プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

アメリカ留学1年間

自己紹介

初めまして。barney0427と申します。
現在Web制作を学びながらできる仕事を探しています。
約1年のアメリカ留学を経験し、日常の半分は英語を使っています。

0 8
barney0427

barney0427さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ネックレスが絡まる」は上記のように表現します。 tangled は tangle(絡まる)の過去分詞形で、形容詞として使われ、状態を表現します。 例文 My necklace is tangled and I can't get it untangled. 「ネックレスが絡まって解けない」 * get は「達成する、手に入れる」という意味ですが、ここでは untangled(解けた状態)を手にいれるという意味合いで使われている。 * untangled は「解けた状態の」という意味です。「untangled」は「tangle」の反対で、「絡まっていない」という表現です。つまり、「get it untangled」で「解けた状態にする」ことを意味します。

続きを読む

0 48
barney0427

barney0427さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ノックして」は上記のように表現します。 knock は「ノックする」という動詞です。knock だけでも意味が通じるので、the door は付けても付けなくてもどちらでも大丈夫です。 例文 Please knock before you come into my room. 「部屋に入るときはノックしてほしい」 * come into ~ :〜に入る ちなみに、上記の表現は少しカジュアルなニュアンスがあります。より丁寧にお願いしたい場合は、以下の2例を参考にしてください。 例1) Could you please knock before entering my room? 「部屋に入る前にノックしていただけますか?」 * could you ~? にすることでより丁寧なニュアンスが含まれる。 例2) I’d appreciate it if you could knock before coming into my room. 「部屋に入る前にノックしていただけるとありがたいです」 * appreciate :感謝する、ありがたく思う * I’d appreciate it は「〜してもらえるとありがたい」というニュアンスで、丁寧に依頼する表現です。

続きを読む

0 11
barney0427

barney0427さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「鯨飲馬食」は上記のように表現します。 これは、馬のように大量に食べ、魚のように大量に飲むという表現です。 例文 After a long week of work, he went to the party and ate like a horse and drank like a fish. 「長い一週間が終わり、彼はパーティーに行って鯨飲馬食した。」 また、上記に似た違う表現をすることもできます。eating mountains of food and drinking oceans of liquor 「山のような量の食べ物を食べ、海のような量の酒を飲む」も比喩の表現が違うだけで似たような意味合いになります。

続きを読む

0 9
barney0427

barney0427さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Feel a weight lifted off one's shoulders 「肩の荷が下りる」 * a weight :重み これは比喩的な意味で、ストレスや責任といった心理的な負担を指します。日本語の「肩の荷」に近い感覚です。 * lifted off : 取り除かれる lifted「持ち上げられた」+ off「〜から離れて」で、つまり「(重みが)肩から持ち上げられる=取り除かれる」という意味になります。 例文 I felt a weight lifted off my shoulders after I finished the project. 「プロジェクトを終えた後に、肩の荷が下りた」 2. What a relief! 「(肩の荷が下りて)ホッとした!」 * relief :ホッとした 例文 The exam results came in, and I passed! What a relief! 「(試験に合格して)本当に安心した!」 * exam results :試験結果 * came in :(結果が)来た、届いた 「結果が発表される」といったときに、 come in をよく使います。 * pass :合格する

続きを読む

0 8
barney0427

barney0427さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「鍵を回して」は上記のように表現します。 turn は「回す」という意味を持ちます。 例文1 Can you turn the key and open the door for me? 「その鍵回してドアを開けて」 * Can you ~? という疑問文は、相手にお願いするニュアンスを表現します。ちなみに、目上の方などにはより丁寧な Could you ~? を使います。 * for me は「私のために」という意味で、自分が両手がふさがっているなどの理由で相手に頼んでいることを示します。 ちなみに、「その鍵を回してドアを開けて」という表現は、鍵がどれかわからない人に「その鍵で」と教えているようにも聞こえます。シンプルにドアを開けて欲しいと言いたい時は以下の例文2がより自然です。 例文2 Can you unlock the door for me? 「ドアを開けてください」 * unlock the door は、「ドアのロックを解除する」という意味で、ここでは鍵を回してドアを開けることを指します。

続きを読む