Rinasan

Rinasanさん

2024/10/29 00:00

鯨飲馬食 を英語で教えて!

むやみにたくさん飲み食いする時「鯨飲馬食」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 12
barney0427

barney0427さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/11 09:53

回答

・Eat like a horse and drink like a fish

「鯨飲馬食」は上記のように表現します。
これは、馬のように大量に食べ、魚のように大量に飲むという表現です。

例文
After a long week of work, he went to the party and ate like a horse and drank like a fish.
「長い一週間が終わり、彼はパーティーに行って鯨飲馬食した。」

また、上記に似た違う表現をすることもできます。eating mountains of food and drinking oceans of liquor 「山のような量の食べ物を食べ、海のような量の酒を飲む」も比喩の表現が違うだけで似たような意味合いになります。

役に立った
PV12
シェア
ポスト