プロフィール
barney0427
初めまして。barney0427と申します。 現在Web制作を学びながらできる仕事を探しています。 約1年のアメリカ留学を経験し、日常の半分は英語を使っています。
日本
役に立った数 :0
回答数 :44
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
アメリカ留学1年間
自己紹介
初めまして。barney0427と申します。
現在Web制作を学びながらできる仕事を探しています。
約1年のアメリカ留学を経験し、日常の半分は英語を使っています。
1. I love that idea! 「その提案いいですね!(その提案は素晴らしいです)」 これはとてもポジティブな表現で、そのアイデアをとても気に入ったニュアンスを表現できます。 2. That sounds perfect! 「その提案は素晴らしいです!」 これはそのアイディアが理想的だと感じる時に使える表現です。 3. That’s exactly what we need! 「その提案は素晴らしいです!」 これは相手の提案がちょうど求めていたものであることを伝える表現です。 他にも、Such a clever idea! は相手のアイディアが賢い、斬新だと思った時に使えます。
「手当たり次第」は上記のように表現できます。 例文 He's the type of person who breaks things at random. 「彼は手当たり次第なんでも壊す人だ」 また、似たような表現で「触れるものすべて壊す人」ということもできます。 例文 He's the kind of person who destroys whatever he touches. 「彼は触れるものすべて壊す人だ(手当たり次第なんでも壊す人だ)」 * destroy :壊す * whatever :〜する物全て ここでは後に続く he touches 「彼が触れる」にかかるので、「彼が触れる物全て」という意味になる。
1. You've got this! 「その調子!、あなたならできる!」 例文 I know this project is tough, but you've got this! Just take it one step at a time. 「このプロジェクトは大変だけど、君ならできるよ!一歩ずつ進めていこう。」 2. Stay strong! 「その調子!」 例文 I know things are hard right now, but stay strong. You’re going to get through this. 「今は大変だけど、強くいてね。きっと乗り越えられるよ。」 参考にしてください
1. Opportunistic 「ちゃっかりしている、この機に便乗した、チャンスを狙った」 「ちゃっかりしている」人は、機会を逃さずに上手く立ち回るというニュアンスがあります。このため、opportunistic はよく使われます。ただし、少しネガティブな印象もあるので、注意が必要です。 例文 He’s always been opportunistic, quickly jumping at any chance to get ahead. 「彼はいつもちゃっかりしていて、出世のチャンスがあればすぐに飛びつく。」 2. savvy 「抜け目のない、知覚の鋭い、機転の利く」 「要領がいい」「抜け目がない」という意味で、savvy も使えます。savvy は少しポジティブな響きがあり、要領がよく賢いというニュアンスです。つまり、「ちゃっかりしている」というニュアンスにもなります。 例文 She’s savvy enough to turn every situation to her advantage. 「彼女はどんな状況でも自分に有利になるようにちゃっかり立ち回る要領の良さがある。」
「自主制作」は上記のように表現できます。 例文1) Self-produced content is being posted on their YouTube channel. 「彼らのYoutubeチャンネルで自主制作されたコンテンツが投稿されています」 例文2) Her self-produced album gained popularity because of its unique style and personal touch. 「彼女の自主制作アルバムは、そのユニークなスタイルと個人的な魅力で人気を集めました。」 * gain :(努力して~を)得る、獲得する * popularity :人気 * personal touch :温かみ、人間味、個性、独特の味わい