プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

18歳〜26歳までカナダへ留学していました

0 0
sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「喫煙者の隣の車両はやめてください」は上記のように表現します。 avoid doingで~するのを避けるとなります。 車両はtrain carで表現しますが、会話の中から電車のことが分かっている場合はtrainを省略しても問題ありません。 もしくは別の単語を使うのであれば、carriageでもいいでしょう。 carriageはイギリス英語でよく使われ、 train carはアメリカ英語で使われるフレーズです。 例) Please avoid placing me in a seat next to the smoking car. 喫煙車両の隣の車両はやめてください。 This train has a smoking carriage at the end. この電車は最後の車両が喫煙車です。

続きを読む

0 0
sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

~で遅刻するは、「be late becaase of ~」や「be late due to ~」を使うと良いでしょう。 日常的なロスタイムは「unnecessary delays」もしくは「wasted time」で表現します。 例) Just when I think I’ll be on time, I'm late because of unnecessary delays. 時間に間に合うと思っているときに限って、ロスタイムで遅刻する。 サッカーでよく使われるロスタイムは、「injury time」で表現します。 これは試合中に選手のケガで中断された時間を追加するところからきています。 昨今では中継などでもアディショナルタイムと言っているのを耳にするようになりました。 英語でもそのまま「additional time」となります。 例) They scored a goal at the last of additional time. 彼らはロスタイムの終わりにゴールを決めた。 The match went into long additional time because of several stoppages. いくつかの中断により、試合は長いロスタイムに突入しました。

続きを読む

0 4
sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「着る服がなくなってく」は上記のように表現します。 例) Because I'm too busy to do laundry, I'm running out of clothes to wear. 忙しくて洗濯する時間がないので、着る服がなくなってく。 to run out of ~で「~がなくなる」という意味になり、 回答内容には徐々になくなっていく様子を表現するために現在進行形にしています。 このto run out of ~は物理的、抽象的なものどちらに対しても使うことができます。 例) They ran out of fuel in the middle of highway. 彼らは高速道路の途中で燃料が切れてしまった。 She ran out of the time and couldn't finish the exam. 彼女は時間切れで試験を終えられなかった。 I ran out of patient and left the room in silence. 私は我慢できなくなり、無言で部屋を去った。

続きを読む

0 1
sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ハイオク、満タンで」は上記のように表現します。 より丁寧な文章での表現をするのであれば、以下のようになります。 例) Please fill it up with premium gasoline. ハイオクを満タンでお願いします。 以下がガソリンの種類です。 ・ハイオク:premiun gasoline ・レギュラー:regular gasoline ・ディーゼル:diesel ハイオクとレギュラーは回答内容欄にもあるように「gasoline」を省いて表現してもOKです。 ちなみに、ガソリンスタンドはgas stationです。 例) The gas station ran out of regular gasoline, so I had to buy premium. そのガソリンスタンドはレギュラーが売り切れてたので、ハイオクを買わなければいけませんでした。 This car runs on diesel, not gasoline. この車はガソリンではなく、ディーゼルで走ります。

続きを読む

0 0
sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ワイパーブレードを交換しないと」は上記のように表現します。 例) Isn't it time to change the wiper blades. そろそろワイパーブレードを交換しないといけないんじゃない? It's time to doで「~する時間です」となりますので、いろいろと使い勝手いい表現になります。 例) It's time to go to bed. 寝る時間だ。 It's time to leave for work. 仕事に出かける時間だ。 車の部品に関して、日本語と違う表現のものがありますのでご注意ください。 ・exhaust:排気管(マフラー) ・gear shift:シフトレバー ・steering wheel:ハンドル ・windshield:フロントガラス

続きを読む