プロフィール
sawa_kichi
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
18歳〜26歳までカナダへ留学していました
「冷たい空気に触れる爽快感」は上記のように表現します。 例) I love the refreshing feeling of the cold air . 冷たい空気に触れる爽快感がいい。 上記の例文のように気持ちいいと感じるような爽快感はthe refreshing feelingです。 気分が高揚するような爽快感であれば、sense of exhilarationを使うといいでしょう。 例) The refreshing feeling of a beer going down my throat after a bath is unmatched. お風呂後のビールがのどを通る爽快感は格別である。 A clear, sunny day during the rainy season brings a sense of exhilaration. 梅雨時の雲一つない快晴は爽快感をもたらす。
「走るから間に合う計算で準備」は上記のように表現します。 例) It is just in time for the scheduled time because I prepare with the assumption that running will get me there on time. 走るから間に合う計算で準備するので予定時間ギリギリになる。 「間に合う」という表現 on time を使いますが、in time を使っての「間に合う」とは意味合いが少し異なるので、それぞれの使い方に注意しましょう。 on time:予定された時間に間に合う(”時間通り”に間に合う) in time:ある期限や締め切りの前に間に合う(”遅れずに”に間に合う) 例) We arrived at the meeting on time. 我々は会議に時間通りに到着しました。 He finished his work in time for the deadline. 彼は締め切りに間に合って仕事を終えた。
「放尿する小僧の像をそう呼びます」は上記のように表現します。 「放尿する」はto urinateです。 小便はフォーマル的表現でurine、カジュアルな表現でpeeとなります。 例) The doctor tested my urine for infection. 医者は感染症のために私の尿を検査した。 My dog peed in my room. 私の犬が部屋でおしっこをしてしまった。 大便、おならにもいくつか単語があるので合わせて覚えておきましょう。 ・大便:feces(フォーマル)、poop(カジュアル) ・おなら:fart(カジュアル)、gas(一般的) 例) I need to clean up my dog's poop. 犬のうんちを掃除しないと。 The child giggled after farting. その子供はおならをしたあとクスクス笑った。
「後で視聴することも出来ます」は上記のように表現します。 「視聴する」はwatchですが、いくつかある「見る」という単語の使い分けに注意しましょう。 ・watch:テレビ、映画、スポーツなど持続的に見続けること ・look:意図的に目を向けること ・see:意図せず、目に入ること 例) I love to watch the soccer games on TV every weekend. 私は毎週末テレビでサッカー観戦するのが大好きだ。 He looked around, but he couldn't find his smartphone. 彼はあたりを見まわしたが、スマートフォンを見つけられなかった。 I saw you at the restaurant yesterday. 昨日レストランであなたを見かけましたよ。
mediaとpressはともに報道機関を意味しますが、 少しニュアンスが異なりますので、状況によって使い分けるといいでしょう。 1. media:テレビ、ラジオ、新聞、雑誌、インターネット、SNSなどあらゆる情報伝達手段 Shouldn't the media refrain from reporting in this case? この場合報道機関は報道を控えるべきでは? 「~を控える」はto refrain from ~や、to hold back on ~で表現できます。 The news spread across social media quickly. そのニュースはソーシャルメディアで素早く広がった。 2. press:新聞や雑誌など印刷物や、それらに関連する報道機関やジャーナリスト Shouldn't the press hold back on reporting in this case? この場合報道機関は報道を控えるべきでは? to hold back on ~:「~を控える」 Many journalists attended the press conference. 多くのジャーナリストがその記者会見に出席した。