プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はsomastar0705です。アメリカでの留学経験があり、現在は日本に住んでいます。留学中にはTESOL(教育英語と第二言語学の資格)を取得し、英語教育への情熱をさらに深めることができました。

英語力を維持・向上させるためには、日々の習慣が重要です。私は毎日英語のポッドキャストを聞いたり、英語の書籍を読んだりすることで、リスニングとリーディングのスキルを鍛えています。また、毎週英語でブログを書くことで、ライティング能力の維持にも努めています。

私の英語学習法の一つは、「英語で考える」ことです。日常生活の中で英語を使うことで、実践的な表現力と会話力が自然と身につきます。また、英語を使った趣味(例えば英語の映画鑑賞や料理チャンネルのフォローなど)を持つことで、学習をより楽しいものにしています。

皆さんの英語学習のサポートをさせていただきます!

0 84
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「鎮圧政策」という表現です。 suppression が「鎮圧」という意味の名詞です。 policy は「方針/方策」という意味になります。 行政や自治体がその方策を示しているなら public policy とすると「政策」という意味を明確に表現出来ます。 本文の状況であれば以下のようになります。 例 Please tell me the problems of suppression policy. 鎮圧政策の問題点を教えて下さい。 本文によると形式ばった状況ですが、口語としては以下のような言い方も出来ます。 例 Crushing riot causes other problems. 暴動を抑え込むと別の問題が生まれる。

続きを読む

0 0
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「追跡」という表現です。 いずれも、一般的には「追いかける」という意味ですが「追撃する」という意味も持ちます。 1. I'm in pursuit of the enemy. 私は敵への追撃の中にいます(敵を追撃中です)。 pursuit は名詞なので be in pursuit of 〜 (~の追撃中)という言い方をします。 2. I'm giving a chase for the enemy. 私は敵に追撃を与えています(敵を追撃中です)。 chase はこの場合「追撃」という名詞ですが「追撃する」という動詞でもあるので以下のような言い方も出来ます。 例 I'm chasing the enemy. 敵を追撃しています。 3. I'm running after the enemy. 私は敵を追いかけているところです(敵を追撃中です)。 run after が「追いかける/追撃する」という表現です。

続きを読む

0 41
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「遺児」という表現です。 orphan は「何らかの理由で両親がいない子ども/みなしご」を指すので、例えば「親が育児から逃げ出したせいでみなしごになってしまった」場合にも適用される単語です。誤解を避けるために注意が必要です。 例 He became orphan because of the traffic accident. 彼は交通事故のせいでみなしごになってしまった(彼は交通遺児だ)。 orphan には「みなしごにさせる」という動詞にもなるので、以下のような例文も成立します。 例 He was orphaned by the traffic accident. 彼は交通事故によってみなしごにさせられてしまった(彼は交通遺児だ)。

続きを読む

0 98
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「量産機」という表現です。 mass production mobilesuit で「量産型モビルスーツ」ということになります。 mass production は「大量生産品」という意味で、現実世界でも一般的に使われる言葉です。 逆に「シャア専用」などは Char's Zaku シャア専用ザク などとして、サンライズ公式からシンプルに表現されています。 ガンダムの世界観でしばしば見かける内容を以下に示しておきます。 例 Char's Zaku is not so different from mass production Zaku. Its incredible mobility depends on his skills. シャア専用ザクは量産型ザクとそんなに違いはない。驚異的な機動性は、彼の技術によるものだ。

続きを読む

0 102
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「ビームライフル」という表現です。 カタカナをそのままアルファベットにしただけですが、創作物の中のものなので、よっぽどおかしくない限りはそのまま使われます。 その他、以下のようなものもほとんどそのまま英訳されています。 beam saber ビームサーベル hyper bazooka ハイパーバズーカ mega particle cannon メガ粒子砲 heat hawk ヒートホーク ガンダムの世界観でしばしば見かける内容を以下に示しておきます。 例 The firepower of Gundam's beam rifle is said to equal to battleship's beam cannon. ガンダムのビームライフルの火力は戦艦のビーム砲に匹敵すると言われている。

続きを読む