
yoiiさん
2024/12/19 10:00
思わず手すりにつかまった を英語で教えて!
電車に立って乗っていてバランスを崩したので、「電車が急に加速したので、思わず手すりにつかまった」と言いたいです。
回答
・held the handrail without thinking
上記が「思わず手すりにつかまった」という表現です。
hold 「つかむ/にぎる」今回は時制から、過去形 held となっています。
handrail 「手すり」
without thinking 「思わず」
例
When I was standing in the train, it speeded up suddenly. So I held the handrail without thinking.
電車で立ってたら、電車が急に加速したんだ。だから思わず手すりにつかまったよ。
speed up 「加速する」この場合 speed は「加速する」という動詞ですが speed down 「減速する」という言い方はありません。その場合は slow down です。
suddenly 「急に」