プロフィール
Aihisan
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はAihisanとして活動しており、海外での長い滞在経験があり、現在は日本に戻っています。このバイカルチャルなバックグラウンドが、私の英語教育におけるユニークな視点をもたらしています。
英語の資格としては、CELTA(英語教授法の国際資格)を保有しています。これは、英語教育における実践的なスキルと深い理解を持っていることを証明するものです。また、日本に戻ってからは、英語力を維持・向上させるために様々な方法を取り入れています。
英語力をキープするためには、継続的な学習が欠かせません。私は、毎日の英語ニュースの読解や、英語のポッドキャストを聞くことで、常に英語に触れるようにしています。さらに、毎週英語でブログを書くことで、書く力も養っています。
また、英語を学ぶ楽しさを重視しています。趣味を通じて英語を学ぶことは、言語習得をより楽しいものにし、実践的なスキルの向上にもつながります。例えば、私は料理が好きなので、英語の料理レシピを読んだり、料理関連の英語ビデオを視聴したりしています。
皆さん一人ひとりの英語学習の旅を、Aihisanとして全力でサポートします。英語の学習は一生続く冒険です。一緒に、この冒険を楽しみましょう!
肌の色が紫色に変わるような肌の下の出血のことを英語では"bruise"または"bruising"といいます。 "bruise"は「内出血」そのもののことで、"bruising"は「内出血を起こすこと」という意味です。 "contusion"や"ecchymosis"も内出血を意味しますが、医学用語なので日常会話で耳にすることはまずありません。 例) I found my finger had turned reddish-purple, which seemed like bruising. 指が赤紫色になっているのを見つけた。内出血のようだ。 The contusion of his back caused discomfort with movement. 背中にある内出血のせいで彼は動きづらくしている。 Ecchymosis can take days to weeks to fully fade from the skin. 内出血が完全に消えるまでは数日から数週間かかる。
「繊細な音」を意味する、最も一般的で適切な英語は"delicate sound"です。 "delicate"は「繊細な」という意味で、もともとは触れるとたちまちに壊れてしまうような儚げな様子を表します。 音楽の文脈で使うと、音がか細くやさしいことをあらわし、時にはそれに加えて音が細く動きが早い様子もあらわします。 音の様子を表すための形容詞は比喩的なものが多い為、だいたいどんな形容詞を付けても意味が伝わります。たとえば"soft sound(柔らかな音)"や"smooth sound(なめらかな音)"も「繊細な音」を表す選択肢として考えられるでしょう。 例) The delicate piano sound of the pianist is touching. そのピアニストの繊細なピアノの音に感動する。 The soft sounds of gentle waves relaxed her. 柔らかな波の音が彼女をリラックスさせた。 Smooth sounds of jazz music floated through the cozy cafe. 居心地のいいカフェにジャズのなめらかな音が漂っていた。 *cozy ... 居心地がいい
「大食いな人」を英語では一般的に"glutton"と言います。食欲が強い、という意味も表します。 "overeater"も「大食い」を表しますが、こちらは「食べ過ぎてしまう人」という言葉の方が意味としては正しいです。体の健康に必要な以上に食べてしまう人を指していて、必ずしも食べることが好きだというわけではありません。 このように「大食いな人」を表す1単語はあるのですが、「小食な人」を表現するのにピッタリな単語はありません。しかし"light eater"と表現することが多いです。 The glutton devoured the entire pizza by himself in record time. 大食いな彼は記録的な速さでピザを一枚丸ごと食べきった。 *devour... 貪り食う Despite feeling full, the overeater couldn't stop eating. その大食らいは、お腹がいっぱいなのに食べるのをやめることができなかった。 She's always been a light eater, preferring small, frequent meals. 彼女は小食なので、少ない量の食事を頻繁に取ることにしている。
文の中で例をあげるときに使えるフレーズをご紹介します。 for instance これは"for example"と全く同じように使えるフレーズです。なので、"for example"が使える場面なら、"for instance"も問題なく使えます。 such as ... 直前に説明したものの例を"such as"の後ろに続けて示します。"such as A"のように一つだけあげることもできますし、"such as A, B, and C"のように複数つなげることもできます。 例) Some fruits, for instance, bananas and apples, are excellent snacks. いくらかの果物、例えばバナナやリンゴは、素晴らしいおやつだ。 He prefers classic literature, such as Shakespeare and Dickens. 彼はたとえば、シェイクスピアやディッケンズのような、古典文学を好む。
explain ... 他の人にあるものについてのより詳細な情報を提供して、それについての理解をより深めてもらうこと。日本語の「説明する」とほとんど同じ意味です。 describe ... この単語も「説明する」という意味ですが、この単語を使った場合はほとんどが、「言葉で説明をする」という意味になります。 例) Let me explain our new product now. 今から新商品の説明を行います。 Can you describe your ideal vacation destination in vivid detail? バケーションで行くのに理想の場所のことをくわしく説明してもらえる?