プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はNatsukiKurataです。私はイギリスでの留学経験を持ち、その期間は私の英語能力にとって非常に重要なステップでした。

私はTEFL(Teaching English as a Foreign Language)の資格を保有しており、これは英語教育における専門性を示す重要な資格です。留学中に得た言語スキルと教育に関する知識は、今日の私の教育方針に大きな影響を与えています。

英語習得までの道のりは、困難と成功の経験で満ちていました。留学初期には、言語の壁や文化の違いに苦戦しましたが、日々のコミュニケーション、クラスの授業、地元の人々との交流を通じて、徐々に自信を持って英語を話せるようになりました。また、英語の映画や音楽、文学に触れることで、言語の学びを楽しむことができました。

私は、皆さんが英語を学ぶ過程で遭遇する様々な挑戦に対してサポートを提供したいと思っています。一緒に学び、英語習得の旅を楽しみましょう!

0 127
NatsukiKurata

NatsukiKurataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. 適切な距離で並べるは、arrange them with an appropriate distanceで示すことができます。 arrangeには「手配する」という意味のほかに、「並べる」「整列させる」という意味合いもあります。appropriateは「ふさわしい」「適切な」、distanceは「距離」という意味です。 I want the store staff to assist with arrange them with an appropriate distance. (私はお店のスタッフにそれらを適切な距離で並べるのを手伝ってほしいです。) assist:助ける、支援する、援助する 2. ほかの言い方に、arrange them with a suitable spacingがあります。 suitableは「適切な」、spacingは「間隔」「間隔の調整」を意味します。 I said to them, please arrange them with a suitable spacing. (私は彼らに、適切な距離で並べてくださいと言いました。)

続きを読む

0 131
NatsukiKurata

NatsukiKurataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. You do it after all. (結局やってんじゃん) You did it after allで、「結局やってんじゃん」という意味を表せます。やる、するはdoで表わせます。after allは「結局」という意味です。 You told younger brother to do it himself, but you do it after all. (弟に自分でやりなさいと言ってたのに、結局やってんじゃん。) 2. In the end, you're the one doing it, huh? (結局やってんじゃん) もう一つの言い方に、In the end, you're the one doing it, huh?があります。こちらは相手に「やってんじゃん?」と疑問形にして伝える言い方です。in the endは「結局」、you're the oneのoneは「その人」です。you're the oneを直訳すると「あなたがその人」となりますが、you're the one doing it, huh?という文脈から、「あなたがそれをしている人」となります。 I got angry, saying in the end, you're the one doing it, huh? (私は結局やってんじゃんと言いながら怒りました。) get angry:キレる、怒る

続きを読む

0 114
NatsukiKurata

NatsukiKurataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「なんだ、いるんじゃない」の「なんだ」を示す英語は、what's going onが使えます。あるいは、wellとしてもいいでしょう。what's going onとは本来「何が起こっているの?」という意味ですが、「何事だ?」「何だ?」というニュアンスを表わすこともできます。are you in there?は、直訳すると「あなたはそこにいるの?」という疑問文になります。しかしWhat's going on, are you in there?という文脈から、「なんだ、いるんじゃない」というニュアンスを伝えられます。be in thereで「そこにいる」という意味です。 She was actually in the room even though she didn't reply to me, so I said what's going on, are you in there? (私に返事をしなかったにも関わらず、彼女は部屋にいました。だから私は、なんだ、いるんじゃないと言いました。) actually:実際 even though:~にも関わらず、~だけれども reply:答える、返事する

続きを読む

0 164
NatsukiKurata

NatsukiKurataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「頭に響くからやめて」という表現は、Please stop, it's pounding in my headで示すことができます。 pleaseはお願いを表わす英語で、「お願いだから~してください」「どうか~してください」と相手にお願いする時に使います。stopは「やめる」という意味です。頭に響くという表現が難しいですが、poundを使って音が「激しく打つ」「激しく鳴る」という意味合いを表わせます。headは頭という意味なので、it's pounding in my headは「頭に響く」となります。 When I had a headache, my family was banging on the can lid, so I asked please stop, it's pounding in my head. (私が頭痛の時、家族が缶のフタを叩いていたので、頭に響くからやめてと頼みました。) headache:頭痛 bang on:~を叩く can:缶

続きを読む

0 224
NatsukiKurata

NatsukiKurataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wonderは「~は~かしら?」と疑問や不安、不思議に感じるニュアンスを表わします。ifは通常「もし~」という意味ですが、ここでは「~かどうか」という意味合いになります。大丈夫を示す英語はいくつかありますが、シンプルにokayとしてもいいでしょう。okayの代わりにfineを使っても同じ意味です。I wonder if this is okayを直訳すると、「私はこれが大丈夫かどうか疑問です」となります。これが転じて「大丈夫かなコレ」と言いたい時の表現となります。 The plastic bag is thin and looks like it might almost tear, I wonder if this is okay. (ビニール袋が薄くてほぼ裂けそうなので、大丈夫かなコレと疑問です。) plastic bag:ビニール袋 thin:薄い look like:~のように見える might:~かもしれない almost:ほぼ、ほとんど tear:裂ける、破ける

続きを読む