Violettaさん
2024/01/12 10:00
適切な距離で並べる を英語で教えて!
お店のスタッフに陳列を手伝ってほしいので、「適切な距離で並べてください」と言いたいです。
回答
・line~up at an appropriate distance
line~up:~を並べる
appropriate:適切な、適した
distance:距離
例文
Please line them up at an appropriate distance.
適切な距離で並べてください。
Please line the products up at an appropriate distance on the shelf.
商品を適切な距離で棚に並べてください。
※shelf:棚
以下、lineを使った英語表現をご紹介します。
・bring into line:整列させる、一列にする
・line of communication:通信(の手段)
・hit the line:敵側ラインの突破を試みる
回答
・arrange them with an appropriate distance
・arrange them with a suitable spacing
1. 適切な距離で並べるは、arrange them with an appropriate distanceで示すことができます。
arrangeには「手配する」という意味のほかに、「並べる」「整列させる」という意味合いもあります。appropriateは「ふさわしい」「適切な」、distanceは「距離」という意味です。
I want the store staff to assist with arrange them with an appropriate distance.
(私はお店のスタッフにそれらを適切な距離で並べるのを手伝ってほしいです。)
assist:助ける、支援する、援助する
2. ほかの言い方に、arrange them with a suitable spacingがあります。
suitableは「適切な」、spacingは「間隔」「間隔の調整」を意味します。
I said to them, please arrange them with a suitable spacing.
(私は彼らに、適切な距離で並べてくださいと言いました。)