takechanさん
2024/03/07 10:00
適切な対応 を英語で教えて!
必要な措置を講じる時に「適切な対応」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・appropriate action
・Proper response
・Timely intervention
We need to take appropriate action to resolve this issue.
この問題を解決するために適切な対応を取る必要があります。
「appropriate action(適切な行動)」は、状況や文脈に適合し、期待される結果を導くための行動を指します。このフレーズは、ビジネスや日常生活の中で、問題解決やトラブル対応、緊急時の対応など、さまざまなシチュエーションで使用されます。例えば、職場でトラブルが発生した際に「適切な行動を取る」ことで問題を迅速かつ効果的に解決することが期待されます。適切な行動は、倫理的であり、他者にとっても受け入れられるものであることが重要です。
We need to ensure we have the proper response to this situation.
この状況に対して適切な対応を確保する必要があります。
Timely intervention is crucial in addressing this issue effectively.
この問題を効果的に対処するには、適切な対応が重要です。
「Proper response」は、適切な対応や反応を指し、特定の状況や問題に対する正しい行動や返答を意味します。例えば、誰かが質問をした時に正確に答える場面などで使います。一方、「Timely intervention」は、迅速または適切なタイミングで介入することを意味し、問題が悪化する前に対処する場面で使います。例えば、紛争がエスカレートする前に仲裁する場合などです。どちらも重要ですが、前者は対応の質、後者は対応のタイミングに焦点を当てています。
回答
・appropriate response
・favorable response
appropriate response
適切な対応
appropriate は「適切な」「相応しい」などの意味を表す形容詞になります。また、response は「応答」「返答」などの意味を表す名詞ですが、「対応」「反応」などの意味も表現できます。
The problem became serious because I didn't take an appropriate response.
(私が適切な対応をしなかったせいで、問題が深刻になった。)
favorable response
適切な対応
favorable は「好意的な」「好ましい」などの意味を表す形容詞ですが、「適切な」「好都合な」といった意味でも使えます。
If you don't understand the situation, you can’t take a favorable response.
(状況を把握できていなければ、適切な対応は取れないよ。)