Asuka23

Asuka23さん

2023/05/22 10:00

適切な言葉がみつからない を英語で教えて!

言葉の選択次第で人種差別になってしまうような時に、「適切な言葉が見つからない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 376
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・Can't find the right words.
・At a loss for words.
・Tongue-tied.

I'm struggling to find the right words without sounding racially insensitive.
人種差別的に聞こえないような適切な言葉が見つからないということに悩んでいます。

「Can't find the right words」は、「適切な言葉が見つからない」という意味です。感情や考えを表現するのに適切な言葉が見つけられないとき、または深く感動したり、驚いたりしたときに何を言えば良いのかわからないときなどに使います。また、感謝の気持ちや謝罪をする際にも、自分の思いをうまく伝えられないときにこのフレーズが使用されます。

In this situation where words can easily be misconstrued as racial discrimination, I'm at a loss for words.
この人種差別と誤解されかねない状況では、適切な言葉が見つからないという感じです。

I'm tongue-tied because I don't want to say something that could be seen as racially insensitive.
私は人種差別的に見えるかもしれない何かを言いたくないので、適切な言葉が見つからずに困っています。

At a loss for wordsは、予想外の出来事や衝撃的なニュースを受けて、何を言っていいかわからないときに使います。「言葉を失う」という感情的な状況によく用いられます。

一方、Tongue-tiedは、緊張や恥ずかしさから言葉がうまく出てこないときに使います。特に初対面の人や自分が尊敬する人の前などで自分の言葉がうまく出てこない状況を指すことが多いです。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/23 10:26

回答

・appropriate words
・right words

・appropriate words = 適切な言葉

例文:I can not come up with appropriate words at the moment in converstation.
   =会話の中で瞬時に適切な言葉がどうも出てこないんだよね。

・right words

例文: I struggle with choosing the right words when speaking English.
   =英語で話すとき、適切な言葉を選ぶことに苦しんでいる。

他にも「suitable words」「operative word」は似た意味を持ちますね。
参考にしてください。

役に立った
PV376
シェア
ポスト