プロフィール

bluester23
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はbluester23です。私はアメリカでの留学経験を持っており、そこでの生活は私の英語能力だけでなく、スポーツを通じた文化交流にも大きく貢献しました。
私は留学中、様々なスポーツに参加することで、英語とスポーツの結びつきを深く感じました。チームスポーツをする中で、英語を使ったコミュニケーションはチームワークを築く上で非常に重要であり、異文化間の壁を越える強力な手段であることを実感しました。
特に、留学中にサッカーやバスケットボールのチームに所属し、試合や練習を通じて多くの友人を作りました。英語を通じたスポーツの世界は、言葉の壁を越えて人々を結びつけ、共通の目標に向かって協力する素晴らしい機会を提供しました。
私は、皆さんが英語を学びながらスポーツを楽しむことで、言語能力を向上させるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、スポーツを通じて異文化交流を深めましょう!

1. 犯罪者の集団という「一味」は「gang」と表現できます。 例文:The gang of criminals was finally arrested by the police yesterday . 「その犯罪者一味は昨日ようやく警察に逮捕された。」 「criminals」は「犯罪者」、「was arrested」は「逮捕された」、「finally」は「ついに」という意味です。「gang」という語はもともと「group」という意味がありましたが、徐々に「犯罪者集団」へと意味が変わっていきました。 2. 「ring」も同じような意味を持ちます。 例文:It's estimated that the ring of thieves has stolen over one billion yen. 「その窃盗犯の一味は10億円以上を盗んだと推定されています。」 「estimate」は「推定する / 見積もる」という意味で、「it's estimated that ~」は「~だと推定される」という表現もよく使われます。「billion」は「10億」、「over one billion yen」で「10億円以上」という意味になります。 「ring」は例文のようにthieves (泥棒を意味するthiefの複数形)と組み合わせて使われることが多いです。 ご参考になれば幸いです。

1. 「イメージダウンする」は「damage one's image」と表現できます。 例文:The popular actor damaged his own image because he was arrested for drug use. 「その人気俳優は薬物使用で捕まったため、彼自身のイメージを悪くした。」 「popular actor」は「人気俳優」、「was arrested for ~」は「~で逮捕された」、「drug use」は「薬物使用」という意味です。 「もともとは高かったイメージが下がった」というニュアンスのある「イメージダウン」は和製英語です。英語でそのまま置き換え可能な表現はなく、「damage:~を傷つける」などの動詞を使って表現します。 2. 「ruin one's image」も同じように使うことができます。 例文:Those scandals ruined the city's image. 「それらのスキャンダルが市のイメージを悪化させた」 「ruin」も「~を傷つける」という意味で、「scandals」はそのまま「スキャンダル / 不祥事」です。 ご参考になれば幸いです。

「一言ご挨拶を頂けますか?」は「Could you give us a few words?」と言うことができます。 これは挨拶をしてもらう人に直接お願いする場合に使います。 「could you」は「していただけますか」という丁寧な表現です。「give us a few words」は「我々に簡単な挨拶をする」という意味です。「a few words」は直訳すると「2, 3語」ですが、「一言」という意味で一番よく使われます。 司会の人などが挨拶を聞く人に紹介をする場合は、「I’d like to welcome A to give us a few words.」と言うことができます。 直訳では「一言もらうAさんを歓迎したいと思います」ですが、日本語の「Aさんに一言ご挨拶をいただきます」と同じような意味になります。 ご参考になれば幸いです。

1. 「~の一種」は「a type of ~」と表現できます。 例文:Zucchini is not a type of cucumber but squash. 「ズッキーニはきゅうりではなくかぼちゃの一種です。」 「zucchini」は「ズッキーニ」、「cucumber」は「きゅうり」、「squash」は「かぼちゃ」です。「not A but B」は「AではなくBです」という意味になります。 2. 「a form of ~」も同じように使うことができます。 例文:facial expressions are a form of communication. 「表情はコミュニケーションの一種です。」 「facial expressions」は「顔の表現 / 表情」という意味です。 ご参考になれば幸いです。

1. 「一顧だにしない」は「pay no attention to」と表現できます。 例文:He pays no attention to his family. 「彼は彼の家族のことを一顧だにしない」 「pay attention to ~」は「~に注意を払う / 気を配る」という意味の熟語で、「no」を付けることで「まったく注意を払わない」という意味になります。 「absolutely:完全に」という単語を付けてより否定的な表現「pay absolutely no attention:本当に全く注意を払わない」にすることもできます。 2. 「care nothing about」も同じように使える表現です。 例文:My girlfriend cares nothing about politics. 「私の彼女は政治にはまったく関心を持っていません」 「politics」は「政治」です。この表現も「cares absolutely nothing about」、とabsolutelyを付けて否定的な意味を強調できます。 ご参考になれば幸いです。