Suzuka

Suzukaさん

Suzukaさん

~の一種 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

野菜の一種など、一つの種類を表現する時に「~の一種」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/12 00:00

回答

・a kind of ~
・a type of ~
・a form of ~

I love eating avocados. They're a kind of fruit.
「アボカドが大好きです。それは一種の果物です。」

「a kind of」は、「~の一種」という意味を表す表現です。具体的な種類や分類を示す際に使われます。例えば、「This is a kind of flower.」は、「これは花の一種です」となります。また、大まかな分類や具体的でないものを指す場合にも用いられ、その場合は「~のようなもの」と訳すことができます。例えば、「It's a kind of hobby for him.」は、「それは彼にとって趣味のようなものだ」となります。

I like to eat broccoli, a type of vegetable.
私はブロッコリーが好きで、それは野菜の一種です。

This is a type of vegetable.
これは野菜の一種です。

「a type of ~」は、あるカテゴリーの中の一種を指すときに使います。例えば、「a type of car」は「車の一種」を意味します。一方、「a form of ~」は、あるものが存在する様々な形態の一つを指すときに使います。「a form of communication」は「コミュニケーションの一形態」を意味します。前者は物や事象の「種類」、後者は「形態」や「方法」を強調します。

bluester23

bluester23さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/23 17:34

回答

・a type of ~
・a form of ~

1. 「~の一種」は「a type of ~」と表現できます。

例文:Zucchini is not a type of cucumber but squash.
「ズッキーニはきゅうりではなくかぼちゃの一種です。」

「zucchini」は「ズッキーニ」、「cucumber」は「きゅうり」、「squash」は「かぼちゃ」です。「not A but B」は「AではなくBです」という意味になります。

2. 「a form of ~」も同じように使うことができます。

例文:facial expressions are a form of communication.
「表情はコミュニケーションの一種です。」

「facial expressions」は「顔の表現 / 表情」という意味です。

ご参考になれば幸いです。

0 334
役に立った
PV334
シェア
ツイート