プロフィール
bluester23
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はbluester23です。私はアメリカでの留学経験を持っており、そこでの生活は私の英語能力だけでなく、スポーツを通じた文化交流にも大きく貢献しました。
私は留学中、様々なスポーツに参加することで、英語とスポーツの結びつきを深く感じました。チームスポーツをする中で、英語を使ったコミュニケーションはチームワークを築く上で非常に重要であり、異文化間の壁を越える強力な手段であることを実感しました。
特に、留学中にサッカーやバスケットボールのチームに所属し、試合や練習を通じて多くの友人を作りました。英語を通じたスポーツの世界は、言葉の壁を越えて人々を結びつけ、共通の目標に向かって協力する素晴らしい機会を提供しました。
私は、皆さんが英語を学びながらスポーツを楽しむことで、言語能力を向上させるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、スポーツを通じて異文化交流を深めましょう!
1. 「1時間につき150キロカロリーを消費する」は「Burn 150 kilocalories per hour」と表現できます。burnは"燃やす"を意味するので、「カロリーを燃やす」イメージです。 例文:You burn 150 kilocalories per hour while asleep. 「あなたは睡眠中に1時間につき150キロカロリーを消費します」 「per hour」は「1時間あたり」という意味で、「~あたり」という意味のperは様々な単位で使用されます(「per person:一人当たり」等)。「while asleep」は「寝ている間に」です。 2. 「consume」はより一般的に「消費する」という意味になります。 例文:The easiest way to consume calories is to walk. 「カロリーを消費するもっとも簡単な方法は歩くことです」 「the easiest way」は「もっとも簡単な方法」、「is to walk」で「それは歩くことだ」という意味になります。 ご参考になれば幸いです。
1. 「生活できない」は「cannot make ends meet」と表現できます。 I cannot make ends meet because social aid is too little. 「生活保護が少なすぎるので、私は生活していけない」 「make ends meet」は「収支を合わせる / 生活していく」という意味の熟語です。ここでのendsは"収支"のことです。この表現にcannotを付けることで「生活していけない」との意味となります。 2. 「cannot make a living」も同じように「生活できない」という意味になります。 We cannot make a living just by selling cars. 「私たちは車を売ることだけでは生計を立てられません。」 単純に「make a living」というと「生計を立てる」になります。ここでいう「living」とは"生計"のことで、「just by ~」は「~だけでは」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
1. 「under the authority of ~」で「~の管轄下にある」という意味です。 例文:We cannot make a decision because our department is under their authority. 意味:「我たちの部門は彼らの管轄下にあるため、自分たちに決定権はありません」 「make a decision」は「決断ができない」、「our department is under their authority」、「我々の部門は彼らの管轄下にある」という意味です。 2. 「under the jurisdiction of ~」も同じように使えますが、”法的な”「管轄下にある」とのニュアンスが強くなります。 例文:These cases are all under the jurisdiction of the FBI. 意味:「これらの事件はすべてFBIの管轄下にあります」 「cases」は事件や事例、FBIはドラマによく出てくる米連邦捜査局のことです。 ご参考になれば幸いです。
1. 「Be fully charged」で「完全に充電された」という意味になります。 例文:My smartphone will be fully charged by the morning. 「私のスマートフォンは朝にはフル充電されています」 「充電」は英語では「charge」といい、「will be fully charged」で「フル(満タンに)充電されます」という意味です。「by the morning」は「朝までには」です。ここでのchargeは動詞として使われています。 2. 「Be on a full charge」も「フル充電の状態だ」と1つ目の表現と同じように使うことができます。この表現では、chargeは動詞ではなく名詞として使われています。 例文:How do you know when your smartphone is on a full charge? 「あなたの携帯がフル充電になったことをどうやって知るの?」 「How do you know ~」は「~をどのように知るのか?」、という意味です。 この質問の回答としては 「This light will turn to green when my phone is fully charged」 「私の携帯はフル充電されるとこのライトが緑になります」等となるでしょう。 ご参考になれば幸いです。
1.「arrow keys」は直訳では「矢印キー」を意味し。上下左右の方向にキャラクターを移動させるための十字キーのことを指します。 例文:If you press the top arrow key, your character moves up. 意味:「十字キーの上を押すとあなたのキャラクターが上に動きます」 「press the top arrow key」で「十字キーの上を押す」、「your character moves up」で「あなたのキャラクターが上に動きます」です。 2.「a directional pad」、略して「D-pad」は、方向の(directional)操作器(pad)という意味です。 例文:I use the D-pad instead of the analog stick. 意味「私はアナログスティックの代わりに十字キーを使います」 「instead of ~」は「~の代わりに」、「analog stick」はコントローラから突き出たアナログスティックのことです。 ご参考になれば幸いです。