プロフィール

bluester23
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はbluester23です。私はアメリカでの留学経験を持っており、そこでの生活は私の英語能力だけでなく、スポーツを通じた文化交流にも大きく貢献しました。
私は留学中、様々なスポーツに参加することで、英語とスポーツの結びつきを深く感じました。チームスポーツをする中で、英語を使ったコミュニケーションはチームワークを築く上で非常に重要であり、異文化間の壁を越える強力な手段であることを実感しました。
特に、留学中にサッカーやバスケットボールのチームに所属し、試合や練習を通じて多くの友人を作りました。英語を通じたスポーツの世界は、言葉の壁を越えて人々を結びつけ、共通の目標に向かって協力する素晴らしい機会を提供しました。
私は、皆さんが英語を学びながらスポーツを楽しむことで、言語能力を向上させるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、スポーツを通じて異文化交流を深めましょう!

英語で他者との関わりを表現する場合は、距離がよく使用されます。 「You should keep a distance from ~」は「~から距離を置いたほうが良いよ / 関わらないほうが良いよ」という意味となり、「You should keep "some" distance from ~」と言った場合は「~には何らかの問題があるため、"ある程度"の距離を置いたほうが良い」というニュアンスになります。 一方、「stay away」という表現は「近づかない」という直接的な表現となるため、「You should stay away from ~」は「~に関わるべきじゃないよ」と強く示唆する意味となります。映画でもよく聞く「Stay away from me!」は「関わらないで」、「こっちへ来るな」と拒絶の意思をストレートに伝える表現になります。 状況に応じて表現を使い分けてくださいね。ご参考になれば幸いです。