oguraさん
2024/03/07 10:00
歩道の反対側に行きたいです を英語で教えて!
信号待ちで歩道の反対側に行きたいと伝える時に使う「歩道の反対側に行きたいです」は英語でなんというのですか?
回答
・want to go to the other side of the side
・~go to the sidewalk on the opposite side
1. the other side of the sidewalk「歩道の反対側」またはthe sidewalk on the other side「反対側の歩道」の言い回しが一般的で次のように表現できます。
I want to go to the other side of the sidewalk.
私は歩道の反対側に行きたいです
2. 信号待ちをしている状況からより詳細に、今立っている歩道の逆側に行く状況を表してみると次のようになります。
When the light turns green, I want to cross this crosswalk and go to the sidewalk on the opposite side.
信号が青になったらこの横断歩道を渡り、私は逆側の歩道に行きたいです。
go to the sidewalk on the opposite side「反対側の歩道に行く」という表現を使ったこちらも同義の表現として使えます。
回答
・go to the opposite side of the sidewalk
・cross to the other side of the sidewalk
1.I want to go to the opposite side of the sidewalk.
「歩道の反対側に行きたいです」は上記で表現できます。
want to 〜 = 〜がしたい、〜をしたい
go = 行く、進む
opposite= 反対
side = 側、横
sidewalk = 歩道、人道、道路の脇にある歩行者用道路
2. I want to cross the other side of the sidewalk.
「歩道の反対側に行きたいです」は上記でも表現できます。
cross = 渡る、横断する、横切る
the other side = 反対側
例)I’ve been waiting here for the traffic light to change because I want to cross to the other side of the sidewalk.
ここで信号待ちをしているのは歩道の反対側に行きたいからです。