Yoshidaさん
2023/07/31 16:00
タバコが欲しい を英語で教えて!
喫煙所で、友人に「タバコを分けて欲しい」と言いたいです。
回答
・I want a cigarette.
Can you share me your cigarette?
タバコを分けて欲しい。
英語でたばこはcigaretteを用います。Tobaccoはたばこの葉っぱという意味になってしまうので、ご注意ください。
分けてほしいはcan you shareで表します。Shareに分ける、共有する、分け前、割り当てという意味があります。
I am out of cigarettes. Can you share me your cigarette?
タバコを切らしてしまいました。タバコを分けてほしいです。
Can you share me your cigarette? Also, can I borrow your lighter?
タバコを分けてくれますか?あと、ライターも貸してもらえますか?
回答
・I'm craving a cigarette.
・I could really use a smoke.
I'm craving a cigarette. Can I have one?
タバコが欲しいんだけど、一本もらってもいい?
タバコが欲しいという表現は、主に以下のような状況で使われます。1つ目は、禁煙している人がタバコを我慢できずに欲している時です。2つ目は、タバコを吸っている人が長時間吸わなかったり、ストレスや緊張からくる欲求を感じた時です。また、3つ目は、タバコをやめた人が再び吸いたいと思う時です。この表現は、タバコへの欲求や依存を表す一般的なフレーズです。
I could really use a smoke.
タバコが本当に欲しいんだけど。
「I'm craving a cigarette.」は、タバコが欲しいという強い欲求を表現する表現です。日常生活での使用例は、ストレスや緊張が高まった時、またはタバコを吸う習慣がある人が禁煙を試みている場合に使われます。「I could really use a smoke.」は、タバコを本当に必要としているという意味で使われます。特にストレスや不安がある時、またはリラックスしたい時に使われることが多いです。