
Joannaさん
2025/06/10 10:00
トレーニングウェアが欲しいけど恥ずかしい を英語で教えて!
スポーツ用のピタッとした服がちょっと抵抗ある時に「トレーニングウェアが欲しいけど恥ずかしい」と英語で言いたいです。
回答
・I want workout clothes but I'm embarrassed.
「トレーニングウェアが欲しいけど恥ずかしい」は上記のように表現することができます。
workout clothes: トレーニングウェア
workout は「ワークアウト、運動」という意味があります。日本語でも「ワークアウトする」=「筋トレする」とよく表現されているかと思います。clothes は複数形で「服、衣類」という意味です。
また「運動着」はそのほか、gym clothes「ジム着」、training wear「トレーニングウェア」、sportswear「スポーツウェア」、activewear「アクティブウェア」など、さまざまな言いかたがあります。
ちなみに、ピタッとしたスポーツ用のレギンスは、leggings「レギンス」、compression tights 「コンプレッションタイツ」とよく表現されます。
I'm embarrassed: 恥ずかしい
他の人の目が気になり、恥ずかしく思っている状態を表します。embarrass は「(人前で)恥ずかしい思いをさせる」という意味があります。
例文
I want workout clothes but I'm embarrassed. I'm reluctant to wear tight-fitting clothes.
トレーニングウェアが欲しいけど恥ずかしい。ピタッとした服を着るのに抵抗がある。
I'm reluctant to ~: ~に乗り気ではない、~をすることに気が進まない
tight-fitting: 体にぴったりした
参考にしてみてください。