Mikihaさん
2023/06/22 10:00
ハンドルを右に切る を英語で教えて!
教習所で、教習生に「もう少しハンドルを右に切って駐車しましょう」と言いたいです。
回答
・Turn the steering wheel to the right.
・Steer to the right.
・Swerve to the right.
Turn the steering wheel to the right a bit more to park.
「もう少しハンドルを右に切って駐車しましょう。」
「Turn the steering wheel to the right.」は、「ハンドルを右に回して」という意味です。主に車を運転する際に使われます。運転手が道路上で方向転換する時や、駐車する際の指示などに使用されます。また、ドライバーズ・エデュケーション(運転教習)などで教習生に指示を出す時にも使えます。話し言葉としてはもちろん、文章(運転マニュアルや教科書など)での使用も可能です。
Steer to the right a bit more to park the car.
「もう少しハンドルを右に切って車を駐車しましょう。」
Swerve to the right a little more to park the car.
もう少しハンドルを右に切って駐車しましょう。
「Steer to the right」は、運転中に右に向かってゆっくりと方向を変えることを指します。一方、「Swerve to the right」は、急に右に向かって方向を変えることを指し、通常は緊急状況や危険が迫っているときに使用されます。したがって、「Steer」は安全な運転を指し、「Swerve」は危険回避のための急な操作を指します。
回答
・turn the steering wheel to the right
・turn the wheel to the right
「ハンドルを右に切る」は英語では turn the steering wheel to the right や turn the wheel to the right などで表現することができます。
The car body is protruding a little, so you should turn the steering wheel to the right a little more and park.
(少し車体がはみ出しているので、もう少しハンドルを右に切って駐車しましょう。)
※ protrude(はみ出る、飛び出る、など)
※ちなみに、「急ハンドルを切る」の場合は jerk the steering wheel で表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。