Hayato

Hayatoさん

2023/06/09 10:00

汗のにおい を英語で教えて!

外遊びから帰ってきた子供に、「帽子は汗のにおいがついてるから、脱いだら掛けておきなさい」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 281
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/14 00:00

回答

・Body odor
・Sweat smell
・Sweaty stench

Your hat smells like sweat from playing outside, so please hang it up when you take it off.
「外で遊んだから帽子に汗のにおいがついてるわよ。だから、脱いだら掛けておいてね。」

体臭(Body odor)は、人の体から発生する特有の匂いを指します。主に汗を分泌した際や、身体衛生が不十分な時、または特定の食事により体内から発生することが多いです。ニュアンスとしては多くの場合、不快な匂いを指し、社会生活上好ましくないとされることが多いです。したがって、密閉された公共の場所やオフィス、学校など、他人と接触する場面での体臭は特に気をつけるべきです。

Your hat smells like sweat, so please hang it up after you take it off.
「帽子は汗のにおいがついてるから、脱いだら掛けておきなさい」

Your cap has a sweaty stench from playing outside, please hang it up after you take it off.
外で遊んだ後の帽子は汗臭いから、脱いだら掛けておいてね。

Sweat smellとSweaty stenchの違いは主に強さと否定的なニュアンスの程度にあります。Sweat smellは汗の匂いを中立的、または比較的穏やかに表現するのに使われます。一方、Sweaty stenchは非常に強い、または不快な汗の匂いを表すのに使われます。したがって、Sweat smellはジムの後や暑い日に使われ、Sweaty stenchは清潔さが欠如している状況で使われます。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/01 22:53

回答

・Smell of sweat
・Sweaty odor

・「Smell of sweat」は文字通り「汗の臭い」を意味します。

例文
"Your hat has a smell of sweat, hang it up after you take it off."
「帽子に汗の臭いがついてるから、脱いだら掛けておきなさい。」

・「Sweaty odor」は「汗による臭い」を意味します。

例文
"He went for a jog and came back with a sweaty odor."
「彼はジョギングに行って、汗臭さをまとって帰ってきた。」

臭いを表現する時には、"strong", "heavy", "light", "faint"などの形容詞を使って、その強さを表現することもあります。例えば、「強烈な汗の臭い」を表現する場合は "strong smell of sweat" または "heavy sweaty odor" といった表現が使えます。

役に立った
PV281
シェア
ポスト