
Motoki Dさん
2024/12/19 10:00
あくまで一例に過ぎません を英語で教えて!
会議でいくつかの問題点の報告をしたので、「あくまで一例に過ぎません」と言いたいです。
回答
・This is just an example.
・This is just the tip of the iceberg.
1. This is just an example.
あくまで一例に過ぎません。
just: あくまで
example: 例
複数あるうちの一つと言いたい場合は、上記のように just を付けて表現すると良いでしょう。
また、 example は母音から始まるので a ではなく an にするのを忘れないようにしましょう。
例
This is just an example. We need to fix this asap.
あくまで一例に過ぎません。早急に解決が必要です。
fix: 解決する
asap: as soon as possible の短縮形。早急に
2. This is just the tip of the iceberg.
あくまで一例に過ぎません。
the tip of the iceberg: 氷山の一角=あくまで一例
このようなシチュエーションの場合「これは氷山の一角にすぎません」と英語では表現します。
例
This is just the tip of the iceberg. There are so many other problems.
これはあくまで一例に過ぎません。ほかにも問題点が多数あります。
ご参考までに。

質問ランキング

質問ランキング