oritaさん
2023/08/08 12:00
ほんの一例 を英語で教えて!
会議などで使う「ほんの一例です」は英語でなんというのですか?
回答
・Just one example
・Merely a case in point.
・Simply a sample.
This is just one example.
これはほんの一例です。
just one exampleは、「たった一つの例」という意味で、ある事柄を説明するための一つの事例や証拠を示す際に使われます。そのニュアンスは、その例がその事柄の全部を表しているわけではなく、多く存在する例の一つだけを挙げていることを強調します。例えば、「彼の優しさを示すたった一つの例は、彼が毎日犬の散歩を手伝っていることだ」といった文脈で使われます。
The recent increase in our sales is merely a case in point.
「最近の私たちの売り上げ増加は、ほんの一例です。」
This is just a simple sample.
「これはただの一例です。」
Merely a case in pointは、ある主張や理論を示す具体的な例を指す時に使います。例えば、あるトピックについて議論している時に、それを裏付ける具体的な事例を紹介する場合に使われます。「これは単なる一例です」と言うニュアンスです。
一方、Simply a sampleは、ある集団や範囲から選ばれた一部を指す時に使います。これは一般的には統計的な文脈や、製品の試供品を示す場合などに使われます。「これは単なる一部分です」と言うニュアンスです。
回答
・This is only one instance.
・This is only one example.
1. This is only one instance.
これはほんの一例です。
「only」 ほんの~
「instance」例・事例
This is only one instance. Please list lots of ideas.
これはほんの一例です。たくさんのアイデアを挙げてください。
2. This is only one example.
これはほんの一例です。
「example」例
We are developing new products. This is only one example.
私たちは新商品を開発しています。これはほんの一例です。
「develop」開発する
※are(is) developing と進行形にすると、(開発している)になります。