プロフィール

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 175

血圧 はblood pressureで表現出来ます。 blood は"血、体液" pressureは"押すこと、押し寄せること、物理的な圧力、気圧"という意味を持ちます。 I take my blood pressure at every visit to keep track of my health. 『血圧を毎回計って健康管理をしています』 My blood pressure was high and the doctor at the hospital prescribed medication. 『血圧が高いので病院の先生に薬を処方してもらった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 278

血を引くは遺伝子を受け継げぐというニュアンスになります。 get your one's genesで表現出来ます。 geneは"遺伝子" get genes は"血を引く、遺伝子を受け継ぐ"という意味を持ちます。 You got your father's genes, so it's no wonder. 『父親の血を引いているから仕方ない』 That stubbornness of hers is inherited she got her mother's genes. 『彼女のその頑固さは彼女の母親譲りだ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 304

結膜炎はconjunctivitis/pinkeye inflammationで表現出来ます。 conjunctivitis/pinkeyeは"流行性結膜炎、はやり目" inflammationは"炎症、点火、発火、燃焼"という意味を持ちます。 Last week I had conjunctivitis. 『先週私は結膜炎になりました』 I have pinkeye inflammation but there is no sign of complete recovery at all. 『結膜炎になったけれど全く完治する気配がない』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 205

穴が開くはlook at the more holes open/it was a hole in the groundで表現出来ます。 He was looking at you the more holes open. 『彼は穴が開くほど見ていたね』 My kids wanted that toy so bad they were looking at it like it was a hole in the ground. 『私の子供はそのおもちゃが欲しいので、それを穴が開くほど見ていた』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 375

決断を下す はmake a decision/take a decision/come to a decisionで表現出来ます。 make a decisionは"断を下す、決裁する、決断を下す"という意味を持ちます。 If you are going to have surgery, you should make your decision early. 『手術を受けるなら早めに決断を下した方がいい』 After various discussions, they came to a major decision. 『いろいろな協議の末、彼らは大きな決断を下した』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

質問ランキング