プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 446
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How much is the service fee for currency exchange? 通貨両替の手数料はいくらですか? 「How much is the service fee?」は、「サービス料はいくらですか?」という意味です。レストランやホテルなどで、提供されるサービスに対して追加で支払う必要がある費用を尋ねる時に使います。また、銀行の振込手数料や、各種サービスの利用料、仲介手数料など、特定のサービスや取引に関わる追加料金を問い合わせる際にも使えます。 What's the charge for the service? そのサービスの料金はいくらですか? What is the cost for the handling fee if I want to exchange currencies? 「通貨を両替したいのですが、その手数料はいくらですか?」 「What's the charge for the service?」は、特定のサービスに対する料金を尋ねる際に使われます。例えば、レストランでのサービス料、修理サービスの料金などです。「What is the cost for the handling fee?」は、取り扱い手数料に関する費用を尋ねる時に使われます。例えば、商品の発送や特別な処理に伴う手数料などです。これらの表現は、それぞれ特定のコストに関する具体的な質問をする際に使われます。

続きを読む

0 739
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I borrow your textbook for our next class? 「次の授業用に、君の教科書を借りてもいい?」 「Can I borrow it?」は「それを借りてもいいですか?」という意味で、他人の持ち物を一時的に使う許可を求めるときに使います。例えば、友人の本やノート、傘などを借りたいときや、図書館で本を借りるときなどに使えます。また、借りる対象が具体的に分かっている場合に使われます。 This book looks really interesting. Could I possibly borrow it? 「この本、とても面白そうだね。借りてもいい?」 May I take your textbook on loan until tomorrow? 「明日まで、あなたの教科書を借りてもいいですか?」 「Could I possibly borrow it?」は非公式の、カジュアルな状況でよく使われます。友人や知人から何かを借りるときなどに適しています。一方、「May I take it on loan?」はより公式な表現で、図書館で本を借りる、銀行でローンを組む、などの状況で使われます。両者ともに「借りる」を意味しますが、前者はカジュアルな状況、後者は公式な状況での使用が適しています。

続きを読む

0 618
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can you tell me what time you're coming home from the party? 「パーティーから帰る時間、教えてもらえる?」 「Tell me what time you're coming home.」は、「いつ家に帰るのか教えてください」という意味です。このフレーズは、話し手が相手の帰宅時間を知りたいときに使います。例えば、夕食の準備や待ち合わせ時間など、具体的な計画を立てるために帰宅時間を確認したい場合などです。また、お互いの安全を確認するためや心配しているときにも使われます。直訳すると命令形のように聞こえますが、日常会話では一般的な表現です。 Hey, can you let me know when you'll be back? I may need your help with something later. ねえ、いつ戻るか教えてもらえる?後で何か手伝ってもらうかもしれないから。 Can you give me a heads up when you plan on returning from the party? パーティーから帰る予定を教えてもらえますか? 「Let me know when you'll be back」は比較的フォーマルなかつ直訳的な表現で、何時に帰るのか具体的な時間を知りたいときに使います。一方、「Give me a heads up when you plan on returning」はもっとカジュアルな表現で、相手が帰る予定を事前に知らせて欲しいときに使う表現です。特定の時間ではなく、帰る予定が決まったら知らせてほしいというニュアンスが含まれています。

続きを読む

0 443
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

So what? I graduated from the University of Tokyo. 「それが何か?東京大学を卒業したんだけど。」 So what?は英語の口語表現で、「それが何か?」や「それがどうした?」という意味を持ちます。相手の言っていることに対して、関心がない、興味がない、重要でない、影響を受けない、といったニュアンスを表現する際に使います。また、相手が自分に対して非難や批判をしてきた時に、それに対して反論する意味でも使われます。ただし、相手を無視したり、侮辱したりする意味にも取られかねないので、使うシチュエーションや相手を選ぶ必要があります。 What's your point? You've been talking for a while now and I'm still not sure what you're trying to say. 「何が言いたいの?もうしばらく話してるけど、まだ何が言いたいのかよくわからないんだけど。」 I graduated from Tokyo University. And your point is? 「東京大学を卒業しましたが、何か問題でも?」 「What's your point?」は話の途中で使われ、もう少し詳しく説明を求めていることを示します。「And your point is?」は一連の説明の後に使われ、話の要点や結論について尋ねています。両方とも相手を促す意味合いがありますが、「And your point is?」の方がやや皮肉めいた、挑発的なニュアンスを持つことがあります。

続きを読む

0 1,933
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When you are writing your story, let your imagination run wild. あなたの物語を書くときは、想像力を駆使してください。 「Let your imagination run wild」は「想像力を思う存分働かせてみて」という意味です。制限や制約にとらわれず、自由に創造力や想像力を働かせることを促す表現です。発想会議やブレインストーミングの際によく使われ、新しいアイデアや解決策を求めるときに用いられます。また、物語や芸術を創作する際にも使えます。 For this assignment, I want you to really stretch your imagination. Think outside the box and create a story that's never been told before. この課題に取り組む際には、是非とも想像力を最大限に活用してみてください。既存の枠を超えて、これまで誰も語ったことのない物語を創り出してみてください。 Let's unleash your imagination and brainstorm some new ideas for the project. 「プロジェクトの新たなアイデアを考え出すために、想像力を解放しましょう。」 Stretch your imaginationは、自分の想像力を少し広げて、新しい視点やアイデアを考えることを促す表現です。一方、Unleash your imaginationは、より強い表現で、全く制約なく自分の想像力を解き放つことを示します。前者は、現実的な問題解決や新しい観点を見つける場合に使われ、後者は創造的な作業やアートプロジェクトなど、より自由な発想が求められる場合に使われます。

続きを読む