プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 325
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

内心は辛い、悲しい、不安…でも、それを隠して「大丈夫だよ!」と気丈に振る舞うこと。「強がる」「やせ我慢する」に近いニュアンスです。 失恋したけど友達の前では笑顔でいたり、大事な試合に負けたけどチームメイトを励ましたり、子どもを安心させるために親が平気なふりをする、といった場面で使えます。 I'm just putting on a brave face; I'm actually really nervous. 内心はすごく緊張しているのですが、平静を装っているだけです。 ちなみに、「to whistle past the graveyard」は、本当は怖いのに平気なふりをする、いわゆる「空元気」や「虚勢を張る」といったニュアンスで使えます。例えば、迫る試験や大口の商談を前に「まあ、なんとかなるでしょ!」と強がってみせる、そんなシチュエーションにぴったりの表現ですよ。 I'm just whistling past the graveyard, to be honest. 正直なところ、怖いのを隠して平気なふりをしているだけですよ。

続きを読む

0 275
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう限界!」「神経がすり減ってボロボロ…」という感じです。ストレスやプレッシャーで精神的に疲れ果て、ちょっとしたことでイライラしたり、感情が爆発しそうだったりする時に使います。試験前や締め切り間近、大変な育児中など、精神的に追い詰められた状況にピッタリな表現です。 Thank God this project is finally done. My nerves are shot. やっとこのプロジェクトが終わった。もうヘトヘトだよ。 ちなみに、「I get stage fright.」は「私、あがり症なんです」という感じです。プレゼンやスピーチ、発表会など、人前で何かをする時に緊張でドキドキしたり、頭が真っ白になったりする状況で使えます。深刻になりすぎず、ちょっとした弱みを打ち明けるようなニュアンスで便利ですよ。 I get stage fright just thinking about giving the presentation, so I'm glad that's over with. プレゼンのことを考えただけであがっちゃうから、無事に終わって本当に良かったよ。

続きを読む

0 465
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「次どこ行くのがおすすめ?」と気軽に尋ねるフレーズです。旅行先で次の観光地を聞いたり、バーのはしごで次のお店を尋ねたり、友人との会話で「この後どうする?」という感じで使えます。相手のおすすめを知りたい時にぴったりの、フレンドリーな表現です。 Thanks for the great recommendation! Where do you recommend going next for some local crafts? 素晴らしいおすすめをありがとうございます!次にお土産が見られるお店でおすすめはどこですか? ちなみに、このフレーズは「他にどこかオススメある?」と気軽に聞く感じです。例えば、友達と旅行の計画を立てていて、一つの観光地が決まった後「じゃあ、他にはどこか見ておくとこあるかな?」と話題を広げたい時や、お店の人におすすめを聞いた後「なるほど!じゃあ、この辺で他にいい感じの場所ってあります?」と、さらに情報を求める時にピッタリですよ。 Thanks for the recommendation! What's another good place to check out around here? おすすめありがとうございます!この辺りで他にチェックすべき良い場所はありますか?

続きを読む

0 346
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

これは「訪問着(ほうもんぎ)」や「付け下げ(つけさげ)」、「色無地(いろむじ)」などを指します。結婚式のお呼ばれ、パーティー、お茶会、入学・卒業式など、少し改まったお出かけにぴったり。黒留袖ほど格式張らず、小紋よりはフォーマルな、華やかさと上品さを兼ね備えた着物です。 I'm going to wear an irotomesode, which is a semi-formal colored kimono for married women, to my sister's wedding. 姉の結婚式には、既婚女性用の準礼装である色留袖を着るつもりです。 ちなみに、これは黒留袖の次にフォーマルな着物「色留袖」のことです。黒以外の地色で、結婚式に親族が着たり、叙勲やパーティーなど格式ある華やかな場で活躍します。未婚・既婚を問わず着られるのが特徴ですよ。 I'm going to wear an irotomesode, a formal colored kimono, for my sister's wedding. 姉の結婚式には、色留袖を着ていくつもりです。

続きを読む

0 432
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「身長制限はありますか?」という意味の、シンプルで丁寧な聞き方です。 遊園地の乗り物、スポーツのチーム、職業(警察官やパイロットなど)の応募条件について尋ねる時など、様々な場面で使えます。「〜に乗るには身長何センチ以上必要ですか?」といったニュアンスで、誰にでも気軽に使える便利なフレーズです。 Excuse me, is there a height requirement for this ride? すみません、この乗り物は身長制限がありますか? ちなみに、「Are there any height restrictions?」は「身長制限ってありますか?」という意味です。遊園地の乗り物やプール、子供向けのアクティビティなどで、身長が足りないと利用できない場合に気軽に尋ねる定番フレーズです。家族連れや友達同士で使うのにぴったりですよ! Are there any height restrictions for this ride? このアトラクションは身長制限がありますか?

続きを読む