プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 546
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「10分ほどお話ししたいのですが」という丁寧な表現です。ビジネスメールや、上司・同僚に少し時間を取ってほしい時に便利。「about」が付くことで「きっかり10分じゃなくても大丈夫」という柔らかいニュアンスになります。相談や確認したいことがある時に気軽に使えるフレーズです。 Do you have a moment? I'd like to speak with you for about 10 minutes. 少しお時間ありますか?10分ほどお話させていただきたいのですが。 ちなみに、"I'll be speaking for about 10 minutes." は「10分くらい話しますね」という、相手へのちょっとした心遣いを示す便利な一言です。プレゼンや会議の冒頭で使うと、聞き手は時間の見通しが立って安心します。堅苦しくなく、スムーズに本題に入れるのでおすすめですよ。 I'll be speaking for about 10 minutes. 10分ほどお話しさせていただきます。

続きを読む

0 593
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ワクワクしすぎて眠れない!」という気持ちを表すのにピッタリな表現です。遠足前の子供のように、楽しみなこと(旅行、デート、イベントなど)を控えて、興奮で目が冴えてしまった時に使えます。嬉しくてポジティブな気持ちが溢れているニュアンスです。 I'm too excited to sleep because our trip is tomorrow! 明日が旅行だから、興奮しすぎて眠れないよ! ちなみに、「I'm so buzzed I can't sleep.」は「興奮しすぎて眠れないよ!」という感じです。お酒でテンションが上がっている時や、楽しいイベント後でアドレナリンが出ている時などにピッタリの表現です。ワクワクした高揚感がニュアンスですね。 I'm so buzzed about our trip tomorrow I can't sleep. 明日の旅行が楽しみすぎて、興奮して眠れないよ。

続きを読む

0 456
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「take it to heart」は、誰かの言葉やアドバイスを「真剣に受け止める」「深く心に刻む」という意味です。良いアドバイスなら「肝に銘じる」、批判なら「気にしすぎる」「根に持つ」といった少しネガティブなニュアンスにもなります。 I really took that fast ball to the chest. 速い球をまともに胸に受けたよ。 ちなみに、「Don't let it get to you」は「気にしないで」という意味でよく使われますが、これを肯定文にした「Let it get to you」は「(その悔しさや悲しみを)心でしっかり受け止めなさい」というニュアンスになります。失敗や敗北をバネに成長してほしい、という激励の場面で使えます。 That fast dodgeball really got to me. あの速いドッジボール、まともに食らっちゃったよ。

続きを読む

0 1,006
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「風船がふわふわと空に浮かんでいる」という、のどかで平和な光景が目に浮かぶような表現です。実際に風船が浮かんでいる様子はもちろん、比喩的に「心がふわふわと軽い感じ」や「夢見心地な気分」を表すときにも使えます。詩的で、どこか切ない雰囲気も感じさせますね。 A balloon was floating in the air. 風船が空をふわふわ飛んでいました。 ちなみに、「A balloon is drifting by.」は、風船がふわふわと漂いながら通り過ぎていく、のどかで少し詩的な光景を表すのにぴったりの表現だよ。公園で空を見上げている時や、窓の外を眺めている時に「あ、風船が飛んでる」と誰かに教えるような、穏やかで何気ない日常の一コマで使えるよ。 Look, a balloon is drifting by. 見て、風船がふわふわ飛んでるよ。

続きを読む

0 265
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

何かがきっかけで「よし、やるぞ!」と急にやる気になったり、行動を起こしたりする状況で使います。「背中を押される」「火がつく」といった感じです。例えば、友達の成功を見て「自分も頑張ろう!」と奮起したり、締め切りが迫ってきて慌てて動き出す時などにピッタリな表現です。 Hearing that my rival got into a top university spurred me into action, and now I'm fired up to study. ライバルがトップ大学に合格したと聞いて発奮し、今では勉強に燃えています。 ちなみに、"get fired up" は「やる気満々!」「燃えてきた!」みたいに、テンションやモチベーションが最高潮に達したときの表現だよ。スポーツの試合前や、これから大きなプロジェクトに挑むぞ!って時にピッタリ。たまに「カッとなる」っていう怒りの意味でも使うから、文脈にはちょっと注意してね! Hearing that my rival got into a top university really got me fired up to study harder. ライバルが有名校に合格したと聞いて、もっと勉強しようと本気で燃えてきたよ。

続きを読む