プロフィール
Daiki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :8
回答数 :3,231
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!
「なんだか今日、ちょっと冷たいね」「態度がそっけないよ」といったニュアンスです。 相手の態度が普段と違って、よそよそしかったり、つれなかったりする時に使えます。相手の性格そのものを非難するのではなく、「(いつもは違うのに)今のあなたの態度は冷たい」と、一時的な行動に対して優しく指摘したり、甘えたりする感じで使われることが多いです。 You're being a bit cold today, is everything okay? ずいぶん素っ気ないけど、何かあったの? ちなみに、「That's a bit short.」は、長さや時間、量が「ちょっと短いね」「少し足りないかな」という時に使うカジュアルな表現です。スカートの丈、映画の上映時間、滞在期間など、色々なものに対して「思ったより短い」というニュアンスで気軽に言えますよ。 That's a bit short. Is everything okay? ずいぶん素っ気ないね。どうかした?
「It's off the beaten path.」は、「ここは穴場だね!」というニュアンスです。 観光地やレストランなどが、定番ルートから外れた、あまり人に知られていない場所にあることを指します。 「観光客だらけの場所は苦手でさ。このカフェは静かでいいね!まさに穴場だね!」といった、褒め言葉として使うのがピッタリです。 Our office is a bit off the beaten path, so you might want to use a GPS. 私たちのオフィスは少し主要な通りから外れているので、GPSを使った方がいいかもしれません。 ちなみに、"It's on a side street." は「一本裏の通りにあるよ」という感じです。大通りから少し入った場所にあることを伝える時に便利。「ちょっと分かりにくいかも」「隠れ家的なお店だよ」といったニュアンスで使えます。 Our office is a bit tricky to find because it's on a side street. 私たちのオフィスは脇道にあるので、少し見つけにくいです。
「何か特別な予定ある?」という意味のカジュアルな表現です。週末や休日、誕生日などの前に「いつもと違う楽しいことするの?」といったワクワクした気持ちで尋ねる時にぴったり。ただの「予定ある?」より、相手の特別なイベントに興味があることを示せます。友達や同僚との気軽な会話で使ってみてください! It's your birthday! Got any special plans? 誕生日だね!何か特別な予定はあるの? ちなみに「Anything exciting planned?」は、「何か面白い予定ある?」くらいの軽いノリで使える便利な一言だよ。週末や連休前、相手の近況を聞くついでに「何か楽しいことするの?」って感じで気軽に尋ねるのにピッタリなんだ。 Anything exciting planned for your birthday? 誕生日に何か特別な予定はあるの?
「彼はアドリブが苦手だね」「とっさの判断は得意じゃないみたい」といったニュアンスです。 急な質問や予期せぬ事態に、その場で素早く考えて対応するのが苦手な人を指します。プレゼン中の想定外の質問に固まってしまう、トラブル時にどうしていいか分からなくなる、といった状況で使えます。 He's not good at thinking on his feet, so he completely freezes up when something unexpected happens. 彼はアドリブが全く効かないので、予期せぬことが起こると完全に固まってしまいます。 ちなみに、"He's terrible at improvising." は「彼ってアドリブ苦手だよね」という感じです。急なフリや予定変更に弱く、気の利いた冗談や対応ができない人を指して使えます。プレゼンでの想定外の質問や、飲み会での無茶ぶりに固まってしまう、そんな状況にぴったりです。 He's terrible at improvising when things don't go according to plan. 彼は物事が計画通りに進まないと、アドリブが全く効かない。
「彼は周りの人のことを考えない人だね」という意味です。悪気はないかもしれないけど、自分のことばかりで、他人の気持ちや状況に配慮ができない、デリカシーがない人に対して使えます。 例えば、電車で大声で話したり、人の都合を考えずに頼み事をしてきたりするような、ちょっと自己中心的な行動を指して「あの人、思いやりないよね」と言いたい時にピッタリな表現です。 He is so inconsiderate of others; he never thinks about how his actions affect the people around him. 彼は本当に周りへの配慮が足りない。自分の行動が周りにどう影響するか全く考えないんだ。 ちなみに、"He has no awareness of the people around him." は、彼が周りの状況や人の気持ちを全く察しない、いわゆる「空気が読めない」状態を指す表現です。悪気はないけど、自己中心的な行動が目立つ時などに使えます。 He has no awareness of the people around him; he just does whatever he wants. 彼は周りの人のことなんてお構いなしで、自分のやりたいことだけをやるんだ。