プロフィール
JOSHUA TIONG
英語アドバイザー
マレーシア
役に立った数 :12
回答数 :3,323
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。
私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。
英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!
「本物のキャンプほど楽しいわけじゃないけどね」というニュアンスです。グランピングやベランダキャンプなど、手軽な体験に対して「本物には劣るけど、これはこれでアリ」と少し言い訳しつつ、控えめに良さを認めるときに使えます。 It's not like it's as fun as real camping. 実際のキャンプみたいに楽しいわけじゃないでしょ。 ちなみに、"It's no substitute for the real thing." は「やっぱり本物にはかなわないね」「本物の代わりにはならないよ」という意味で使います。例えば、オンラインライブもいいけど、生のライブの熱気には及ばない時や、写真で見る絶景と、実際にその場に立つ感動を比べる時などにぴったりの一言です! Pitching a tent in the backyard is fun, but it's no substitute for the real thing. 裏庭でテントを張るのも楽しいけど、本物のキャンプの代わりにはならないよ。
「あんまり面白くなかったな」「思ったほどじゃなかったかな」という、少しがっかりした気持ちを表すフレーズです。 「つまらない!」と断定するより柔らかい言い方で、あくまで「個人的には」というニュアンス。映画や本の感想を話すときなど、相手に少し気を使いつつ、正直な気持ちを伝えたいときに便利です。 To be honest, for all the hype, I didn't really find it that interesting. 正直、あれだけ話題になってた割には、そこまで面白いとは思わなかったな。 ちなみに、"It wasn't really my thing." は、何かを試したけど「あんまり好みじゃなかったな」「自分には合わなかった」と、やんわり否定したい時に使えます。直接「嫌い」と言うより角が立たないので、友達との会話で気軽に使える便利な表現ですよ。 I heard it was a huge blockbuster, but it wasn't really my thing. 話題の超大作だって聞いたけど、あんまり好みじゃなかったな。
スポーツやゲームの対戦カードとしてよく使われます。「日本対オランダ」という意味で、サッカーや野球の試合で「今日のカードはJapan versus the Netherlandsだね!」のように使えます。versusを略した「vs.」も一般的です。 It's Japan versus the Netherlands. 日本対オランダだよ。 ちなみに、「Japan takes on the Netherlands.」は「日本がオランダと対戦する」という意味ですが、単なる試合ではなく「強敵に挑む」「立ち向かう」という挑戦的なニュアンスが含まれます。スポーツの試合や、ビジネスでの競合など、ライバルと競い合う場面でよく使われる表現ですよ。 It's Japan taking on the Netherlands. 日本がオランダと対戦しているよ。
「その望遠レンズで何を撮ってるの?」という、親しみやすい質問です。 遠くのものを大きく写せる望遠レンズを使っている人に対して、「何か特別なもの(遠くの鳥、スポーツ選手、飛行機など)を狙ってるのかな?」という興味や好奇心を示す時に使えます。公園やイベント会場などで、同じ趣味を持つ人との会話のきっかけにぴったりな一言です。 What are you shooting with the telephoto lens? 望遠レンズで何を撮るの? ちなみに、「What's the telephoto lens for?」は「この望遠レンズ、何に使うの?」みたいに、モノの目的や使い道を知りたい時にピッタリな聞き方だよ。新しいガジェットや見慣れない道具を見つけた時なんかに「これって何のためにあるの?」って感じで気軽に使える便利なフレーズなんだ。 What's the telephoto lens for? Are you hoping to get some good shots of the wildlife? その望遠レンズは何に使うの?野生動物のいい写真を撮りたい感じ?
「YouTubeで攻略動画探してるんだ」くらいの感じです。ゲームで行き詰まった時や、アプリの操作方法、DIYのやり方などを動画で確認したい時にピッタリ。「ググる」の動画版のような感覚で、友人との会話などで気軽に使える表現です。 I've been looking up walkthroughs on YouTube lately. 最近はYouTubeで攻略動画を見てるんだ。 ちなみに、"I'm checking out a YouTube guide for it." は「そのやり方、YouTubeの解説動画で見てるんだ」くらいの軽いニュアンスです。何かに行き詰まった時や、新しいことに挑戦している時に「今こんな方法で解決しようとしてるよ」と、会話の流れで補足情報として付け加えるのにピッタリな一言です。 I'm checking out a YouTube guide for it these days. 最近はYoutubeで攻略法を調べてるんだ。