プロフィール

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 209

I'm running short on time for making dinner, so I've decided to use a pressure cooker since it can speed up the cooking process. 夕飯を作る時間が足りないので、時間短縮できる圧力鍋を使うことに決めました。 プレッシャークッカーは、高温・高圧状態で食材を調理するための調理器具です。一般的には、煮物やスープ、ビーンズなどを早く調理する際に使用されます。密閉性が高く、内部の圧力を上げて水分を逃がさないため、短時間で調理が可能であり、味も深みが増します。また、煮込み料理など時間がかかる料理も手軽に作れるので、忙しい日の晩御飯や大量の料理を作る際に便利です。ただし、扱いが難しく圧力調整が必要なので、初めて使う方は取扱説明書をよく読むことをおすすめします。 I decided to use a pressure pot for dinner, as it can save me some time. 「夕食は時間を短縮できるので、圧力鍋を使って作ることにしました。」 I decided to use the pressure canner to make dinner since it saves time. 時間短縮できるので、夕飯を作るために圧力鍋を使うことにしました。 Pressure potとPressure cannerは両方とも高圧を使う調理器具ですが、それぞれ異なる目的と用途があります。Pressure pot(圧力鍋)は、食材を高速で調理するための器具で、日常的に料理をする際に用いられます。一方、Pressure cannerは保存食品を作るための特化した器具で、食品を長期保存できるように高温・高圧で滅菌することができます。したがって、ネイティブスピーカーは日常的な料理をするときにはpressure potを、食品の保存をするときにはpressure cannerを使い分けるでしょう。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 261

You won't understand the feeling until you actually do it, not just study it on paper. 机上の勉強をしているだけでは、その感覚は理解できないよ。実際にやってみないとわからないんだ。 「あなたがそれを実際に経験してみなければ、その感情を理解することはできない」というニュアンスです。この表現は、説明だけでは理解できないような体験や経験について話すときに使われます。例えば、親になる感情、初めての恋、海外での生活など、実際に経験しなければ本当の意味で理解できない事柄について使うことができます。 You won't really get it until you do it yourself. You have to experience it to truly understand. 「自分でやってみないと本当に理解できないよ。体験しないと本当に理解することはできないんだよ。」 You can't grasp the feeling until you try it. You need to do more than just studying on the desk. 「やらないとその感覚はわからないよ。机上の勉強だけでは足りないよ。」 You have to experience it to truly understandは、もしある体験や感情を理解するためには直接経験しなければならないことを伝えるフレーズです。これは一般的な状況や抽象的な概念に使われることが多いです。 一方、You can't grasp the feeling until you try itは、特定の感情や感覚を理解するためにはそれを試す必要があるという意味です。これはより具体的な行動や体験、たとえば新しい食べ物を試す、新しいアクティビティに挑戦するなどの状況に使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 203

Everything has been going too well lately, I have a bad feeling about this. 最近何もかもがうまくいき過ぎている。何かしら嫌な予感がする。 「I have a bad feeling about this.」は「これについては良くない予感がする。」という意味です。何か特定の状況や事象について、問題が起こるかもしれない、または何かがうまくいかないかもしれないと感じているときに使われます。直訳すると「これについて悪い感じがする」となりますが、日本語のニュアンスとしては「これについて何か嫌な予感がする」「これはちょっと怪しい」といった感じです。 Everything has been going too well recently. I have a sinking feeling about this. 最近全てがうまくいきすぎている。なんだか嫌な予感がする。 Everything has been going too well lately, something doesn't feel right. 最近全てがうまく行き過ぎていて、何かしら嫌な予感がします。 「I have a sinking feeling about this」は主に何か悪いことが起こる予感や不安を表現するときに使われます。一方、「Something doesn't feel right」は特定の場面や状況について違和感を感じるときに使われます。前者はもっと個人的な感情や予感を表現し、後者は具体的な状況や周囲の環境に対する直感を表現します。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 143

How did you do it? 「どうやったんですか?」 「How did you do it?」は、「それはどうやってやったの?」という意味で、他人が何かを達成したときや、特定の結果を得たときにその方法や手順を尋ねるために使います。感心や驚きを伴って使うことが多く、または学びたいときや同じことを再現したいときなどにも使えます。 You got a promotion within a year? How did you manage that? 「1年以内に昇進したんですか?どうやったんですか?」 You make the best cookies! What's your secret? 「あなたのクッキーは最高に美味しい!何か秘訣があるの?」 How did you manage that?は、相手がどのようにして特定の結果を達成したかを具体的に尋ねるときに使います。一方、What's your secret?は、相手が一般的に成功するための秘訣や秘密の戦略を問い合わせるときに使います。前者は特定の状況や行動について、後者はより広範で普遍的なスキルや能力について問います。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 718

Hey, excuse me, where are you going? 「ねえ、すみません、どこに行くの?」 「Hey, excuse me.」は、他の人に注意を引くため、または軽い謝罪をするために使用されるフレーズです。レストランでウェイターに声をかけたり、人混みで誰かに軽くぶつかったときなどに使います。また、人に話しかける前に一瞬の注意を引くためにも使われます。ただし、注意を引くための表現なので、必ずしも謝罪の意味があるわけではありません。 Just a moment, where are you going? 「ちょっと、どこ行くの?」 Hey, hold on a sec... where are you going? 「ねえ、ちょっと待って… どこ行くの?」 「Just a moment」と「Hold on a sec」は、どちらも「ちょっと待ってください」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。前者は一般的によりフォーマルな状況で使われ、後者はカジュアルな状況でよく使われます。また、「Hold on a sec」は「Just a moment」よりもわずかに短い待機時間を示唆することが多いです。

続きを読む