プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 509

I'll be right there. すぐに行きます。 「I'll be right there.」は「すぐにそこに行くよ、すぐにそちらに向かうよ」という意味の表現です。電話で誰かが助けを求めた時や、自分が必要とされる場面、または何かに参加したいときなどに使います。応答としての「すぐ行くね」やその場で待っている人々への「すぐ来るよ」などのシチュエーションで使えます。直訳すると「すぐそこにいるよ」となりますが、ニュアンスとしては「すぐに行く(来る)よ」が近いです。 I'm on my way. 「今、向かっています。」 I'm heading over right now. 「今すぐ向かいます。」 「I'm on my way」は目的地に向かっているという状況を一般的に表し、具体的な急ぎ度や速度は示していません。「I'm heading over right now」は非常に直接的で、今すぐに向かっているという強い意志が含まれています。したがって、「I'm heading over right now」は待っている人に対する返答や、急いでいる場合により適していると言えます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 374

Look at this proud face when he stands up all by himself! 「見て。彼が自分で立った時のこの誇らしげな顔!」 「This proud face」は「この誇らしげな顔」と訳され、その人が何かに成功したり、自身の成果や能力に自信を持っていることを表現する際に用いられます。また、他者の成果や能力を認めて尊敬の念を示す表情にも使われることがあります。例えば子供が初めて自転車に乗れた時に親が見せる誇らしい表情や、自らが達成した大きな成果を思い浮かべて誇らしげに見せる顔などがこれに該当します。特定の場面で誇りに思う感情を強調する言葉として使えます。 Look at this face beaming with pride when he stands on his own! 「彼が自分で立つときのこの誇らしげな顔を見て!」 Look at this face filled with pride when he stands up by himself! 「見て、一人で立った時のこの誇らしげな顔!」 Beaming with prideは、誇りで顔が輝いている、すなわち幸せそうに見える状況を表すときに使います。例えば、子供の卒業式で使うことができます。一方、"filled with pride"は単に誇りでいっぱいであることを示すので、その人がその瞬間にどのように見えているかを伝えることはありません。一般的には、誰かが偉業を成し遂げたときに使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 654

She is a charismatic hair stylist popular among many clients due to her great skills. 彼女は腕が良く、多くのクライアントから人気のあるカリスマ美容師です。 「Charismatic Hair Stylist」は、魅力的で個性的なヘアスタイリストのことを指します。美容師としての技術はもちろん、人当たりが良くコミュニケーション能力が高いといった魅力を持つことから、客の信頼を得たり、また新しいクライアントを増やすことができます。利用シチュエーションは様々で、たとえば美容院の求人広告で「当店で働くCharismatic Hair Stylist募集!」と書かれていたり、雑誌などの記事で「Charismatic Hair Stylistが提案する最新ヘアスタイル!」などとリードされている場合が考えられます。 He is a highly skilled and popular celebrity hairdresser with a large clientele. 彼は技術が高く、人気があり、大勢の顧客を持つカリスマ美容師です。 The hairstylist is so skilled and popular, with numerous clients. She is such an influential hair guru. その美容師は非常に上手で人気があり、多くの顧客がいます。彼女はまさに影響力のあるヘアの専門家です。 Celebrity Hairdresserは、特定の有名人やセレブリティにヘアスタイルを提供している、またはそのようなクライアントをターゲットにしているヘアスタイリストを指す場合に使われます。「Influential Hair Guru」は、一般的にはヘアスタイリングのトレンドを設定したり、業界全体に影響を与えたりする著名なヘアスタイリストまたはエクスパートを指すので、必ずしも直接有名人を担当しているわけではありません。彼らは新たなスタイルを生み出したり、メディアを通じて広く影響力を及ぼしたりします。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,163

If you keep doing that, I'm going to spank your bottom. 「それを続けると、お尻をぺんぺんするよ。」 「Spank your bottom」は「お尻を叩く」という意味で、主に子供が親に叱られたり、行儀やマナーを注意される際に使われます。しかし今日では肉体的な罰を含むこの表現はあまり推奨されない場合もあります。また成人向けの色っぽいジョークや会話の中でも使われることがあります。しかし、この表現は非常にインフォーマルで、冗談交じりまたは非常に親しい人々との会話の中でのみ使用すべきです。具体的な状況によっては、相手に不快感を与える可能性があります。一般的にはあまり使われない表現と言えます。 If you keep doing that, I'll smack your backside! 「そんなことを続けたら、お尻を叩くよ!」 If you keep doing that, I'm going to swat your behind. 「それを続けたら、お尻ぺんぺんするよ」 「Smack your backside」と「Swat your behind」は形式や文脈比べて話す人の年齢や親しさにより使い分けられます。「Smack」は力強くて痛い打撃を表しながら、「Swat」は軽い打撃やパットを表します。したがって、「Smack your backside」はわりと厳しい、叱責の場面で使われ、「Swat your behind」はよりフレンドリーまたは冗談っぽい状況で使われます。ただ、どちらもあまり公式や非常に敬意のある状況で使われる言葉ではありません。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 547

I often engage in egosurfing to see what others are saying about me online. 「私はオンラインで他の人が私について何を言っているのかを見るために、よくエゴサーフィン(自分自身を検索する行為)を行います。」 エゴサーフィングとは、自分自身の名前やペンネーム、ニックネームなどでインターネットを検索する行為を指します。自分についての情報がどのようにネット上に表示されているか、または他の人が自分について何を話しているかを知りたいときに行います。就職活動やプライバシーの確認、自身が書いたブログやソーシャルメディアの反響を見るためなどといったシチュエーションで使えます。ただし、度が過ぎると自己中心的と思われる可能性もありますのでネガティブな意味合いも含まれます。 I often engage in vanity searching to see what people say about my company. 私は頻繁に自分の会社について人々が何と言っているのかを見るために、エゴサーチを使っています。 エゴサは英語ではSelf-Googlingと呼ばれます。 Vanity searchingと"Self-Googling"は、自分自身の名前をインターネットで検索する行為を指す言葉ですが、少し違ったニュアンスがあります。"Vanity searching"は、自己中心的で虚栄心から自分自身を探すという意味合いが強く、自分自身の存在や人気を確認するために用いられます。一方、"Self-Googling"は、自分の名前がGoogle検索でどのように表示され、どの情報が共有されているかを調べることで、主に自己のオンラインプレゼンスやプライバシー状況を確認する際に用いられます。

続きを読む