プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,326
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
「この首のシワ、どうにかしたいな〜」という、悩みをストレートに表現するフレーズです。鏡を見ながら呟いたり、友人や美容部員さんに「このシワ、なくしたいんです」と相談したりする時にぴったり。切実だけど、深刻すぎないカジュアルな言い方です。 I want to get rid of these neck lines. 首のシワをなくしたいんです。 ちなみに、このフレーズは「首のシワ、どうにかならないかなぁ」と、鏡を見ながらふと漏らすような独り言のニュアンスです。美容の話の流れで「私も…」と悩みを打ち明けたり、諦め半分でぼやいたりする時にぴったりですよ。 I wish I could do something about the wrinkles on my neck. 首のシワをどうにかしたいんです。
「楽な道じゃなくて、自分が心からハッピーになれる道を選ぼうよ!」という意味です。 進路や仕事、恋愛など、人生の岐路に立ったとき、目先の楽さや周りの意見に流されず、たとえ困難でも「本当にやりたいこと」や「自分らしくいられる選択」を後押しする時に使えます。友人の相談に乗るときなどにピッタリな、ポジティブで力強い言葉です。 Remember this: Choose the path that makes you happy, not the one that's easy. 覚えておいて。楽な道ではなく、自分が幸せになれる道を選びなさい。 ちなみにこの言葉は、進路や仕事など人生の岐路に立った時、「楽な方じゃなくて、自分が心からワクワクする方、面白いと思う方を選んだ方がいいよ!」と背中を押すニュアンスで使えます。大変でも情熱を注げる道こそ、結果的に人生を豊かにするというポジティブなメッセージです。 When you're making big life decisions, remember this: don't choose the easy way, choose the fun way. 人生の大きな決断をするときは、これを覚えておいてください:楽な道を選ぶのではなく、楽しい道を選ぶのです。
「いつか陶芸家になれたらいいな」「陶芸家になるのが夢なんです」という、憧れの気持ちを込めた素敵な表現です。 具体的な計画はなくても、「将来こうなりたい」という夢を語るときにぴったり。自己紹介や、趣味の話で「陶芸が好きで…」と話す流れで自然に使えます。温かく、前向きな印象を与えますよ。 You know, I'd love to be a ceramic artist someday. いつか陶芸作家になれたらなって思うんだ。 ちなみに、"My dream is to become a potter." は、ただの将来の希望というより「陶芸家になるのが私の夢なんだ」と、少し照れつつも情熱を込めて打ち明けるようなニュアンスです。自己紹介で自分の意外な一面を見せたい時や、趣味の話から発展して、本当にやりたいことを真剣に語る場面で使えますよ。 I'd love to become a potter someday. いつか陶芸作家になれたらいいなと思ってるんだ。
「好きなことを仕事にできて、本当に幸せ!」という、心からの喜びや感謝を表すフレーズです。 仕事への情熱や満足感を伝えたい時にぴったり。「今の仕事、どう?」と聞かれた時や、自分の仕事について語る場面で使うと、ポジティブで充実している様子が伝わります。 I'm so lucky to do what I love for a living. 好きなことを仕事にできて、本当に幸せです。 ちなみに、このフレーズは「好きなことをしてお金がもらえるなんて、夢みたい!」という、心からの喜びや感謝を表す時に使います。仕事のやりがいを語る時や、趣味が仕事になった経緯を話す時などにぴったりですよ。 It's a dream come true to get paid for doing what I love. 好きなことをしてお金がもらえるなんて、夢が叶ったようです。
バーやカフェで飲み物を注文する時、「氷は少なめでお願いします」という意味で使う定番フレーズです。文字通り「氷に優しく(少なく)してね」という、とても自然でカジュアルな言い方です。冷たい飲み物が薄まるのが嫌な時や、体を冷やしたくない時などに気軽に言ってみましょう! Could I get an iced coffee, easy on the ice, please? アイスコーヒーを氷少なめでいただけますか? ちなみに、「With light ice, please.」はカフェやバーで「氷、少なめでお願いします」と頼む時の定番フレーズです。ドリンクが薄まるのが嫌な時や、冷たすぎるのが苦手な時に気軽に使える一言。量を増やしてほしいというニュアンスで使う人もいますよ。 Can I get an iced tea, with light ice, please? アイスティーを氷少なめでいただけますか?