Utada

Utadaさん

2022/12/05 10:00

すごいね!! を英語で教えて!

日頃よく使う言葉ですが、「すごいね!!」と言いたいですがこれは英語でなんというのですか?

0 6,150
Jun

Junさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/22 00:00

回答

・That's awesome!
・That's incredible!
・Unbelievable!

That's awesome!
すごいね!

That's awesome!は、「それはすごい!」や「素晴らしい!」という意味で、ポジティブな驚きや感動を表現するフレーズです。友達が昇進したり、面白いニュースを聞いたとき、または誰かが達成した成果を称賛するときに使えます。例えば、「友達が新しい仕事を見つけた」と聞いたときや、「素晴らしい趣味のプロジェクトを見せてもらった」ときに「That's awesome!」と言うことで、相手の努力や成果を称えることができます。

That's incredible!
それはすごいね!

Unbelievable! That's amazing!
信じられない!すごいね!

That's incredible! はポジティブな驚きを表すときに使います。例えば、友人が素晴らしいニュースを共有したときや、何か驚くほど良いことが起こったときに使います。一方、"Unbelievable!" は驚きや信じられない状況に対する反応として使われ、ポジティブな場合もネガティブな場合もあります。例えば、驚くべき成功や、逆に非常にショックな出来事に対しても使えます。このため、"Unbelievable!"は文脈によってニュアンスが変わることがあります。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/18 00:00

回答

・Amazing, isn't it?
・Incredible, right?
・Unbelievable, huh?

Amazing, isn't it?
「素晴らしい、そうじゃない?」

「Amazing, isn't it?」は直訳すると「素晴らしい、そうではないですか?」となります。これは、「驚くほどだよね?」や「素晴らしいと思わない?」という意味になり、話し手が何かに感銘を受けたり驚いたりした状況で使われます。また、相手も同じように感じていることを確認したいときに用いられます。例えば美しい風景を見た時や斬新なアイデアを聞いた時などに使えます。

Incredible, right?
「すごいね!」

Unbelievable, huh?
「信じられないほどすごいね!」

Incredible, right?と"Unbelievable, huh?"はいずれも驚きや感嘆を表すフレーズですが、使い分けは主に話す人が相手に感じてもらいたい度合いや印象によります。"Incredible, right?"はポジティブな驚きや印象を表し、優れた能力や実績について話す場合に使われることが多いです。一方、"Unbelievable, huh?"はより強い驚きや疑惑を表し、信じられないほどの出来事や事実について話す際に使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/14 12:53

回答

・It's amazing!!
・It's awesome!!

「すごいね!! 」は英語では It's amazing!! や It's awesome!! などで表現することができます。

It's amazing that you started your business at the age of 20 and made it this big in just three years! !
(20歳で起業してわずか3年で、これだけ大きな会社にしたなんて、凄いね!!)

You started playing soccer when you were a freshman in high school, but it's awesome that you became a professional player! !
(君、高校一年生の時にサッカー始めたのに、プロになったなんて凄いね!!)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV6,150
シェア
ポスト