プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 947
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's your problem. それはおまえの都合だろ。 That's your problem.は、相手の問題や困難に対して自分が関与しない、または責任を負わないという冷淡なニュアンスを持ちます。例えば、同僚が仕事でミスをして助けを求めてきたとき、「それはあなたの問題です」と言うことで、自分には関係ないという立場を示すことができます。ただし、このフレーズは相手を突き放す印象を与えるため、使う場面や相手の感情に注意が必要です。 That's your issue. それはおまえの都合だろ。 That's your concern. それはおまえの都合だろ。 「That's your issue.」は、話し手が相手の問題や責任を強調する場合に使われます。このフレーズは、相手の問題を自分とは無関係だと示すニュアンスが強いです。一方、「That's your concern.」は、相手の心配事や気がかりなことに対して使われ、少し柔らかい表現です。このフレーズは、相手の関心事が自分の関心事とは異なることを示すが、必ずしも責任や問題を押し付ける意味は含みません。どちらも相手の立場を明示するが、前者はやや突き放すニュアンスがあります。

続きを読む

0 593
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Regret for not trying is worse, so I think you'll feel better if you give it a shot. やらなかった後悔の方が大きいと思うよ、だから試してみた方が気が楽になると思うよ。 Regret for not trying is worse.のニュアンスは、「挑戦しなかったことへの後悔は、挑戦して失敗することよりも辛い」という意味です。このフレーズは、行動を起こす前に躊躇している人に対して、挑戦することの重要性を強調する時に使えます。例えば、新しい仕事やプロジェクトに挑戦するか迷っている友人に対して、勇気を出して行動するよう励ます場面で適しています。挑戦しないことで後悔するより、挑戦して学ぶことの価値を伝えたい時に使います。 Missed opportunities are the most regretted, so I think you'll regret it more if you don't try. やらなかった後悔の方が大きいと思うよ。 The pain of inaction outweighs the risk of failure. I think you'll regret it more if you don't try. やらなかった後悔の方が大きいと思うよ。 Missed opportunities are the most regretted.は、行動を起こさなかったことによる後悔を強調する表現で、主に過去の失敗や後悔について話す際に使用されます。例えば、「あの時チャレンジしておけばよかった」といった後悔の気持ちに焦点を当てます。 一方、「The pain of inaction outweighs the risk of failure.」は、行動しないことが失敗するリスクよりも大きな痛みを伴うと強調する表現で、現在や未来の決断を促す際に使われます。例えば、新しいプロジェクトに取り組むかどうか迷っている状況で、「やらないよりやった方が良い」と背中を押すニュアンスがあります。

続きを読む

0 307
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Mornings are such a hassle because there's so much to do before heading to work. 朝はやることが多くて面倒くさいから、出社前に大変だよ。 「Mornings are such a hassle.」は、「朝は本当に面倒だ」という意味です。このフレーズは、朝の準備や仕事への移行がストレスや手間だと感じる人が使う表現です。例えば、忙しい朝に目覚まし時計が鳴り、早く起きて支度しなければならないときや、子供を学校に送り出す準備をする親が使うことが多いです。日常生活の中で朝の時間が煩わしく感じる状況全般で適用できます。 Mornings are so hectic, there's always so much to do before heading to work. 朝はやることが多くて面倒くさいんだよ、仕事に行く前にいつもやらなきゃいけないことがいっぱいあるんだ。 Mornings are a total scramble, and I find it really bothersome to get everything done before heading to work. 朝はやることが多くて本当に面倒くさいんだよ、出社前に全てを終わらせるのが大変だ。 Mornings are so hectic.は一般的に忙しい朝を指し、仕事や学校の準備などで時間に追われる状況を表します。広く使われ、状況が混乱しているが、ある程度コントロールできている感じです。 Mornings are a total scramble.はさらに混乱した状況を強調します。急いでいるだけでなく、物事が計画通りに進まず、まるで全てが一気に起こっているようなイメージです。予測不能な混乱やパニック感が強調される場面で使われます。 両者とも忙しさを表しますが、「a total scramble」の方がよりカオスな状況を示します。

続きを読む

0 411
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Would another day be inconvenient? 別日とかは厳しいですか? Would another day be inconvenient? は、予定や約束の日程変更を提案する際に使われる丁寧な表現です。このフレーズは相手の都合を尊重しつつ、別の日に変更できるかどうかを柔らかく尋ねるニュアンスを持っています。例えば、会議や会食の予定が急な事情で変更が必要になった際に、「別の日に変更してもご迷惑になりませんか?」といった意味で使用できます。相手への配慮を示しつつ、自分の希望も伝えられる便利な表現です。 Is it possible to reschedule for another day? 別日とかは厳しいですか? Would another day work for you? 別日とかは厳しいですか? Is it possible to reschedule?は、具体的な変更の可能性を尋ねる際に使われます。例えば、予定が急に変わった場合や、相手の都合を確認する際に適しています。一方、Would another day work for you?は、よりカジュアルかつ柔軟なニュアンスを持ち、相手に対して別の日程を提案する際に使われます。例えば、会議やデートの日時を再調整する際に、相手が別の日でも良いかどうかを確認する場合に使われます。両者とも丁寧な表現ですが、前者はややフォーマルで、後者はフレンドリーな印象です。

続きを読む

0 608
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We're in the middle of getting ready for the meeting. 只今会議の準備の真っただ中です。 We're in the middle of getting ready. は「準備の真っ最中です」という意味です。これは、何かの準備をしている最中で、まだ完了していないことを伝える表現です。例えば、友達があなたを迎えに来る前に、まだ出かける準備が整っていない場合や、イベントやパーティーの準備をしている際に使えます。このフレーズを使うことで、相手にもう少し時間が必要であることを丁寧に伝えることができます。 We're busy preparing right now. 只今準備の真っただ中です。 We're currently knee-deep in preparations. 只今準備の真っただ中です。 「We're busy preparing right now.」は、一般的な準備作業に取り組んでいることを伝えるシンプルな表現です。例えば、会議やイベントの準備をしているときに使います。一方、「We're currently knee-deep in preparations.」は、より強調された表現で、非常に忙しくて準備が進んでいる状態を示します。忙しさや準備の進行具合を強調したい状況、例えば大規模なプロジェクトや緊急の準備が必要な場合に適しています。

続きを読む