bonmutsu

bonmutsuさん

2023/07/24 14:00

愛くるしい を英語で教えて!

かわいい赤ちゃんをみた時に「愛くるしい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 196
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/12 00:00

回答

・Adorable
・Cute as a button
・Charming as a kitten

That baby is absolutely adorable!
「その赤ちゃん、本当に愛くるしい!」

「Adorable」は、英語で「とてもかわいい」や「愛らしい」を意味する形容詞です。「Adorable」は、小さな子供や動物、または愛くるしい行動や特徴を持つ人物について使います。また、大人が子供のように無邪気な行動をしたときや、パートナーが愛らしい行動を見せたときにも使えます。ただし、公式な文書やフォーマルなシチュエーションで使うほどの重みはないので注意が必要です。

That baby is as cute as a button!
「その赤ちゃん、ボタンみたいに可愛いね!」

She's as charming as a kitten.
彼女は子猫のように愛らしい。

Cute as a buttonは、小さくて愛らしいという意味で、主に子供や赤ちゃんに対して使われます。一方、Charming as a kittenは、魅力的で、愛らしい振る舞いをする人や物に対して使われます。また、Cute as a buttonは見た目の可愛らしさを強調するのに対し、Charming as a kittenは、振る舞いや性格の魅力を強調します。

Satsuki

Satsukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/17 10:03

回答

・adorable
・lovable

①adorable
adore(崇拝する、非常に好む)+-able(できる)という言葉から来ています。
崇拝できちゃうぐらい可愛い、という意味ですね。

【例文】
・We met a few adorable sea otters in the ocean.
(私たちは海で数匹の愛らしいラッコに出会った。)
・He's an adorable little kitten.
(小さくて愛らしい子猫だね。)

②lovable
love(愛する)+-able(できる)という言葉から来ています。
愛することができるほど可愛い、という意味ですね。
【例文】
It is important to be able to hand down these lovable features of our culture.
(私たちの文化の愛しい特徴を受け継いでいくことは、重要なことだ。)

役に立った
PV196
シェア
ポスト