Yoshikiさん
2023/07/24 14:00
全面的に を英語で教えて!
ビジネスパートナーが窮地に立っているので、「全面的に支援します」と言いたいです。
回答
・Comprehensively
・In all aspects
・Thoroughly
I will comprehensively support you in this challenging situation.
この困難な状況で、全面的に支援します。
Comprehensivelyは「包括的に」「総合的に」「全面的に」などの意味を持つ英語の副詞です。ある事柄を全面的に、すべての側面から考察、検討、理解する際によく使われます。たとえば、He studied the problem comprehensively(彼はその問題を全面的に研究した)のように。また、ディテールにわたって、徹底的に、深く掘り下げて調査・検討するという意味合いも含まれます。プロジェクトの計画や調査、研究、分析など、全体像を把握する必要がある状況でよく使われます。
We will support you in all aspects.
「我々は全面的にあなたを支援します。」
I will thoroughly support you in this difficult situation.
この困難な状況で、私は全面的にあなたを支援します。
In all aspectsは全ての面、全ての側面を示す表現で、話題や物事の全体像について言及する際に使われます。例えば、「彼は全ての面で優れたリーダーだ」のように使います。一方、Thoroughlyは物事が完全に、徹底的に行われたことを示す表現で、特定の行動やプロセスについて言及する際に使われます。例えば、「彼は仕事を徹底的にこなした」のように使います。また、これらの表現は文脈により意味が異なることもあります。
回答
・fully
fully:全面的に、十分に、完全に、全く
full(形容詞:いっぱいの、満ちた)の副詞形です。
例文
I will fully support you.
全面的に支援します。
That department store has been redesigned fully.
あのデパートは全面的にリニューアルされました。
※英語にもrenewalという単語はありますが、こちらは「更新、新しくすること」という意味があり、お店などの「リニューアルオープン」というニュアンスでは使われません。
日本語の「リニューアル」に近いニュアンスを出すためには、redesignやreopen、under renovationなどの表現を使います。