erikoさん
2023/06/22 10:00
一面的に を英語で教えて!
色々な方向からではなく、一方からだけの見方をする時に使う、「一面的に物事を見る」は英語でなんというのですか?
回答
・One-sidedly
・Unilaterally
・From one perspective
He tends to view things one-sidedly.
彼は物事を一面的に見る傾向があります。
「One-sidedly」は「一方的に」という意味で、何かが片方向に偏っている状況や、一方だけが行動や意見を主張し、もう一方がそれに対して何も行動や反論をしない状態を表します。例えば、議論や戦争、恋愛などの状況で使うことができます。また、公平性やバランスが欠けている場合にも使用されます。
She tends to view things unilaterally, without considering other perspectives.
彼女は他の視点を考慮せず、一方的に物事を見る傾向があります。
From one perspective, this decision seems fair.
一方的な視点から見れば、この決定は公平に見える。
Unilaterallyは、一方的に、自分だけの判断で何かを行うことを意味します。他の人の意見や同意を求めずに、個人または一方のグループが決定を下したり行動を起こしたりするときに使います。例えば、「彼は一方的に計画を変更した」などです。
一方、From one perspectiveは視点や意見を表すフレーズで、特定の観点から物事を考えることを示します。他の視点が存在することを認識しつつ、ある特定の視点からの見解や意見を述べるときに使います。例えば、「一つの視点から見ると、彼の行動は理解できる」などです。
回答
・with a one-sided perspective
「一面的に」は、with a one-sided perspectiveと表現します。
私は一面的な視点でのみ物事を見る悪い癖があります。
I have a bad habit of looking at things only with a one-sided perspective.
「両親は私に、物事を一方的な視点で見ないようにと言った」
My parents mentioned to me not to view things with a one-sided perspective.
tell not toやmention not toなどは
「〜しないように言う」と言う意味で、とてもよく使われる表現ですので覚えておきましょう。
参考になれば嬉しいです