プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 1,479
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語で、オンラインなどの電子申請で「住所を間違えて登録してしまった」と言いたい時は、上記のように表現することができます。 "resister"は「登録する」"wrong"は「間違った」、"address"は「住所」という意味です。 【例文】 A: Excuse me. I registered with the wrong address online by mistake, what should I do? すみません。オンラインで住所を間違えて登録してしまったのですが、どうすればいいですか? B: I'll check it out first. Do you remember your registration number? まずは調べてみますね。登録番号は覚えていますか? 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 611
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語で「住宅手当」と言いたい時は、上記のように表現することができます。 "housing"は「住宅、住宅供給」、"allowance"は「手当」という意味で使われます。 【例文】 A: That's it for the interview. Do you have any questions before you leave? 以上で、面接は終わりです。最後に、あなたから何か質問はありますか? B: Well..., does the contract include housing allowance? そうですね…。住宅手当は、契約の中に含まれていますか? ちなみに、賃貸での「家賃手当」と言いたい時は、 ・Rent allowance と表現することができます。 よかったら、こちらも併せて覚えてみてくださいね!

続きを読む

0 321
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語で「充電できるカフェ」と言いたい時は、上記のように表現することができます。 "cafe"は「カフェ」、"recharge"は「充電」という意味を表しています。 【例文】 A: Oh, my cell phone ran out of charge. Is there a cafe where I can recharge? あーあ、携帯の充電切れちゃった。どこかに充電できるカフェはあったっけ? B: Hmmm, I don't think it's anywhere near here, but if you go near the station, there are a lot of them. うーん、確かこの近くにはない気がする。でも、駅の近くまで歩けばたくさんあるよ。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,017
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語で「充電できる場所はありますか?」と言いたい時は、上記のように表現するのがシンプルで分かりやすいと思います。 "there is ~"は「~がいる、ある」、"place"は「場所」、"recharge"は「充電」といった意味で使うことができます。 【例文】 A: Excuse me. Is there a place to recharge? すみません。どこか充電できる場所はありますか? B: Yes, there is! The coffee shop next door rents out chargers. うん、あるよ!隣のコーヒーショップで、充電器を貸し出してるよ。 ちなみに、「充電する」と言いたい時は"recharge"以外にも"charge the battery"ということができます。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 300
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語で「十人十色」と似たような表現はたくさん存在しますが、上記のように表現するのが一番シンプルで一般的だと思います。 "everyone"は「みんな、誰もみな」、"different"は「異なった、違った、いろいろな」といった意味を表します。そのため、直訳すると「誰もみな違う」という意味になります。 【例文】 A: Hey, Daddy. My friend was wearing a pink shirt even though he was a boy. ねえ、パパ。僕の友達、男の子なのにピンクのシャツ着てたんだよ! B: Oh, really? Everyone is different, so he can do whatever he wants. へえ、本当?十人十色だから、彼が着たいものを着ればいいんじゃないかな。 参考になれば幸いです。

続きを読む