プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「弁理士(べんりし)」は、英語で「patent attorney」と言います。 弁理士とは発明した人が損をしないように、特許や意匠、商標などを特許庁に出願して登録するのが主な仕事です。 「patent」は「特許」、「attorney」は「代理人、弁護士」を指し、合わせて「弁理士」を意味します。 A lawyer and a patent attorney are different; a lawyer deals with general legal matters, while a patent attorney specializes in intellectual property. 弁護士と弁理士は違うよ。弁護士は一般的な法的問題を扱い、弁理士は知的財産に特化しているんだ。 intellectual property: 知的財産 「attorney」と「lawyer」はどちらも「弁護士」と訳される単語ですが、違いがあります。 「attorney」とは、法律を学んで司法試験に合格した人で、裁判所において弁護士業務を行います。 「lawyer」は、裁判所で弁護士として働かない場合は、司法試験に合格する必要はありません。 今回は「patent attorney」と区別するために「lawyer」を「弁護士」として使いましたが、状況によって使い分けられると良いでしょう。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「G7」とは、フランス、米国、英国、ドイツ、日本、イタリア、カナダの7か国と欧州連合(EU)が参加する枠組みで、「Group of Seven」の略称です。 ですが、通常は同じように「G7(ジーセブン)」とそのまま読むのが一般的です。 The representatives of the G7 countries are in Japan. G7の国々の代表が日本に来ている。 representatives: 代表者たち The leaders of the G7 countries have arrived in Japan to participate in important meetings. G7の国々のリーダーが重要な会議に参加するために日本に到着しました。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「3刀流」は、英語で上記のように表現することができます。 1. triple threat 直訳すると「3重のの脅威」ですが、「3分野に優れた人、三拍子そろった人 」を指します。 I'm a triple threat with housework, childcare, and work. 私は家事、育児、仕事の3刀流。 2. multitasker 「3刀流」という特定の言葉ではないですが、同時に複数の作業をこなす人を指し三刀流の意味合いを持つこともあります。 Being a multitasker in housework, childcare, and work means I’m always busy but also very efficient. 家事、育児、仕事の三刀流であるということは、常に忙しいけれど、非常に効率的でもあるということです。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「旧帝国大学」は、英語で上記のように表現することができます。 1. former imperial university 「former」は「前の、かつての」、「imperial」は「帝国」を意味し、合わせて「旧帝国大学」のニュアンスを表すことができます。 I want to attend a former imperial university because I believe it will provide me with excellent education. 私は旧帝国大学に行きたいです。なぜなら、そこでは素晴らしい教育を受けられると思うからです。 2. prestigious former imperial university 「prestigious」は「権威ある」という意味の形容詞で、旧帝国大学の名声を強調しています。 I aspire to go to a prestigious former imperial university 旧帝国大学に行きたいです。 aspire: 熱望する

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「地学」、もしくは「地質学」は、英語で「geology」と言います。「ジオロジー」と読み、最初の「o」にアクセントを置きます。 I am studying geology, and I find it really interesting. 私は地学を習っている。とても面白い。 I am taking a geology class, and we have a field trip planned next week. 私は地学の授業を受けていて、来週の遠足が予定されています。 「field trip」は日本語でも「フィールドトリップ」と言いますね。 This year, I am taking a geology class that focuses on environmental issues. 今年は環境問題に焦点を当てた地学の授業を受けています。 ちなみに、 geophysics: 地球物理学 geochemistry: 地球化学 などの教科もあり、それらを合わせた「地学」は、「earth science」や「geoscience」と呼びます。

続きを読む