プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 153
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家族連れを見るとちょっと羨ましい」は、上記のように表せます。 feel : 感じる(動詞) a bit : 少し(副詞句) jealous : 嫉妬する、羨ましい(形容詞) ・合わせて「少し羨ましいと感じる」となり、穏やかな羨望をカジュアルに伝える自然な表現です。 seeing : 見ていると(現在分詞) ・ feel + 形容詞( jealous )+ 現在分詞 という構文で、「〜を見ることによって、羨ましく感じる」というニュアンスです。 families together : 家族一緒、家族揃って ・複数の家族を表すため、families と複数形にします。 At the park, I feel a bit jealous seeing families together. 公園で家族連れを見るとちょっと羨ましい。

続きを読む

0 122
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. struggle to get up in the morning 起き抜けがつらい 「朝起きるのに苦労する」と直訳できます。 struggle : 苦労する(動詞) ・「ストラグル」と読み、努力しても難しい状況を指します。 get up : 起きる I always struggle to get up in the morning because I’m so tired. 朝はいつも疲れていて、起き抜けがつらいよ。 2. find it tough to wake up 起き抜けがつらい 「目を覚ますのが大変だと感じる」と直訳できます。 find : 〜だと感じる(動詞) tough : 大変な((形容詞) ・ find it tough で「それが大変だと感じる」と直訳できます。今回の it は後に続く to wake up を指します。 wake up : 目がさめる、目をさます I find it tough to wake up, especially on cold mornings. 特に寒い朝は、起き抜けがつらいんだ。 especially : 特に(副詞)

続きを読む

0 207
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. waiting for a pickup お迎え待ち waiting for : 〜を待っている(動詞 wait の進行形) ・今まさに待っているので現在進行形で表します。 pickup : お迎え、ピックアップ(名詞) I’m waiting for a pickup from my mom outside the station. 駅の外でママのお迎え待ちしているよ。 2. hanging out for someone to pick me up お迎え待ち 「誰かに迎えに来てもらうために待っている」と直訳でき、よりカジュアルなフレーズです。 hanging out : ぶらぶらする、待つ(動詞 hang の進行形) for someone : 誰かのために to pick me up : 迎えに来る ・特に車で迎える行為を表します。 I’m hanging out for my friend to pick me up at the mall. モールで友達のお迎え待ちしている。

続きを読む

0 119
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ゲーム実況廃人」は、上記のように表せます。 gaming : ゲームに関連する(形容詞) livestream : ライブ配信(名詞) addict : 中毒者、熱狂者(名詞) ・過剰にハマる人を表し、今回の「廃人」に相当します。 I’ve become a gaming livestream addict. I watch streams all night. ゲーム実況廃人になった。夜通し配信を見ちゃうよ。 I've : I have の短縮形 ・現在完了形 have を使うことで、ある過去の時点から今までの状況を表します。今回だと、ある過去の時点からゲーム実況配信にハマって、今も見続けているというニュアンスを表せます。 all night : 夜通し

続きを読む

0 128
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ライブ配信のコメントに追いつかない」は、上記のように表せます。 直訳すると「私はライブ配信のコメントに追いつくことができない」となります。 keep up with : 追いつく、〜に遅れずについていく live stream : ライブ配信(名詞) comments : コメント(名詞、複数形) ・多くのコメントを表すので、必ず複数形にしましょう。 There are too many viewers, so I can’t keep up with live stream comments. 視聴者が多すぎて、ライブ配信のコメントに追いつかないよ。 viewers : 視聴者(名詞、複数形)

続きを読む