Mitsuo

Mitsuoさん

2024/04/29 10:00

試し打ち を英語で教えて!

新しい道具や楽器を実際に使ってみる「試し打ちする」は英語で何と言いますか?

0 253
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:07

回答

・Let's do a test run.
・Let's give it a whirl.

「試しにやってみよう!」「リハーサルしてみよう!」という気軽なニュアンスです。

新しい企画やシステム、イベント本番前などに、うまくいくか確認するために使います。「本番じゃないから、気楽に問題点を探そうぜ!」という前向きな感じで、仕事の同僚や友人との会話で便利です。

Let's do a test run with this new driver before we head out on the course.
この新しいドライバーで、コースに出る前に試し打ちしてみよう。

ちなみに、"Let's give it a whirl." は「いっちょやってみっか!」「試しにやってみようよ!」という軽いノリの誘い文句です。成功するか分からない新しいことや面白そうなことに、深く考えず「とりあえず挑戦してみよう!」と気軽に誰かを誘う時にピッタリな表現ですよ。

This new guitar looks amazing. Let's give it a whirl.
この新しいギター、すごいね。試しに弾いてみよう。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/03 03:54

回答

・try out

「試し打ち(する)」は上記のように表せます。
try だけでも「試す」という意味の動詞ですが、out をつけることで「実際にやってみる」や「外に出すように試す」というニュアンスを表せます。

I want to try out this new drum set.
新しいドラムセットを試し打ちしてみたい。

drum set : ドラムセット

ただし、今回の質問では「新しい道具」や「楽器」ということですが、何を試すかによって表現は変える必要があります。
例:
・バットの場合
Can I do a test run with this bat?
このバットで試し打ちしてもいいですか?

test run : 試し打ち
・スポーツ用品はこちらを使うことが多いです。

役に立った
PV253
シェア
ポスト