プロフィール

役に立った数 :9
回答数 :4,378
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

「パワハラ」は、「パワーハラスメント」の略で、英語ではそのまま上記のように表現することができます。 harassment は「嫌がらせ」を意味する名詞です。power harassment は、地位や人間関係 が上にある者が下の者に対して、権力を利用して嫌がらせやいじめを行うことを意味します。 The boss who was harassing others has been fired. パワハラをする上司がクビになりました。 be fired : クビになる 現在完了形 have ( has ) を使うことによって、過去の出来事が現在の状況に影響を与えていることを意味します。今回だと「パワハラをしていた」ことが「クビになった」という結果を指します。

「投資家」は、英語で上記のように表現することができます。 invest は「投資」で、「人」を意味する接尾語 or をつけ、「インヴェスター」と読みます。 Investors need to know the importance of cutting their losses. 投資家は損切りの重要性を理解するべきです。 cutting losses : 損切り 質問内容の「投資家は損切りが大切です」は少し変な日本語なので、「投資において、損切りは重要です」と言い換えると、以下のように表現できます。 例: In investing, cutting losses is crucial. 投資において、損切りは重要です。 crucial : 重要な

「ブラジル」は英語で上記のように表現することができます。 読み方はそのまま「ブラジル」で、固有名詞なので、最初の文字を大文字にすることに気をつけましょう。 Brazil is famous for its football. ブラジルはサッカーで有名です football はイギリス英語で「サッカー」を意味します。アメリカで football というと、「アメリカンフットボール」をイメージされてしまうので、アメリカでは soccer を使いましょう。 Brazil is famous for its soccer. ブラジルはサッカーで有名です。 具体的にどれだけ有名なのか以下のように表現することも可能です。 例: Brazil's national football team has won the World Cup five times. ブラジルのサッカーチームはワールドカップを5回制覇しています。

1. death penalty 死刑 death は「死」、penalty は「罰」を意味し、「死刑」という制度そのものを意味します。 The criminal will face the death penalty. 犯人は死刑になります。 2. capital punishment 死刑 capital は「第一の」や「極めて重大な」という意味の形容詞、punishment は「処罰」で、「極刑」を意味し、「死刑」を表します。少しフォーマルな表現になります。 He was sentenced to capital punishment for his crimes. 彼は犯罪のために死刑判決を受けました。 sentenced : 宣告された

「キリスト教」は英語で上記のように表し、「クリスチャニティ」と読みます。 ただし、今回は「キリスト教の聖書」と、形容詞表現をするので、The Christian Bible と表す方が自然です。 The Christian Bible is the New Testament. キリスト教の聖書は新約聖書です。 New Testament : 新約聖書 The Christian Bible の最初の文字が大文字で始まるのは、「キリスト教の聖書」という固有名詞であるためです。聖書は単なる書物の一つではなく、キリスト教における神聖な文書を指し、他の書物と区別するために大文字で書かれます。 また、Christian は「キリスト教の」という意味のほかに、「キリスト教徒」という意味もあります。 例: He is a Christian. 彼はキリスト教徒です。