プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 320

That person pushed back others to get to the front seats at the concert. その人はコンサート会場で他の人を押しのけて前の席に出てきました。 「Push back」は、「反対する」「反抗する」「抵抗する」などの意味を含みます。例えば、提案や意見に対して異議を唱える、または一度決定された事柄に対して再考を求める場合に使われます。「プロジェクトのスケジュールに対してpush backする」などと使うと、「スケジュールに対して反対の意見を持つ」や「スケジュールの見直しを求める」といったニュアンスになります。ビジネスシーンや議論の中で、自身の考えを強く主張する際に用いられます。 He had to fend off the crowd to get to the front row at the concert. 彼はコンサートで前の席に出るために、観客を押しのけなければならなかった。 He had to ward off the crowd to get to the front row. 彼は前の席に出るために他の人々を押しのける必要がありました。 "Fend off"と"Ward off"は、どちらも何かを避ける、防ぐという意味で使用されますが、ニュアンスや使用するシチュエーションに違いがあります。 "Fend off"は、通常、物理的な脅威や危険から自分を防御する場合に使用されます。例えば、"She managed to fend off the attacker"のように。 一方、"Ward off"は、より抽象的なもの、特に不運や病気などを防ぐために使用されます。例えば、"She wore a charm to ward off evil spirits"や "He exercises to ward off disease"のように。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,466

You have a drinking party tonight, don't you? Don't drink too much, okay? 今夜飲み会があるんだよね?飲み過ぎないでね。 Don't drink too muchは「飲みすぎないで」という意味で、主にアルコールの飲用に関する忠告や注意を表します。相手が飲酒の量を控えるべき状況や、健康面、行動面での問題を予防するための忠告として使われます。パーティーや飲み会などの社交場、または個人的な飲酒の状況で使えます。相手の健康を思いやる気持ちや、飲酒によるトラブルを防ぐ意識が含まれます。 We have a drinking party tonight, so take it easy on the drinks. 今夜は飲み会だから、飲み過ぎないでね。 We have a drinking party tonight, so pace yourself with the drinks. 今夜は飲み会だから、飲み過ぎないようにね。 "Take it easy on the drinks."は、相手がすでに多く飲んでいるか、飲みすぎの傾向がある場合に使われます。注意喚起や警告として使われ、飲酒を控えるように促す意味合いが強いです。 一方、"Pace yourself with the drinks."は、飲酒のペースを調整するようにとアドバイスする際に使われます。これから長時間にわたって飲む予定があり、その間ずっと楽しみたい場合などに使われます。飲酒を一定のペースで進めることで、飲みすぎを防ぐようにという意味が含まれています。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,083

I'm going to a hot spring for a company retreat this weekend. この週末は会社の慰安旅行で温泉に行きます。 会社のリトリートは、社員全員または特定の部門が職場から離れて一緒に過ごすイベントのことを指します。この目的は、チームビルディング、新たなアイディアの創出、業績の改善、または社員の士気向上など様々です。リトリートは、ワークショップ、ゲーム、ディスカッション、プレゼンテーションなどで構成され、社員同士のコミュニケーションと協力を促します。場所は、会議室、リゾート地、キャンプ地など、普段とは異なる環境が選ばれます。 I'm going on a corporate getaway to a hot spring this weekend. 「今週末は、慰安旅行で温泉に行きます。」 I'm going on a team-building trip to a hot spring this weekend. この週末は、チームビルディングのために温泉に行く予定です。 「Corporate getaway」と「Team-building trip」は、両方とも企業が従業員のために企画する旅行やイベントを指しますが、その目的や焦点が異なります。「Corporate getaway」は、従業員が職場のストレスから解放され、リラックスできる環境を提供することが主な目的です。一方、「Team-building trip」は、チームの結束力を強化し、協力とコミュニケーションを促進することが重視されます。具体的な活動やゲームを通じて、従業員間の関係を深め、チームワークを向上させることが目指されます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,238

I am quite attached to this pen. 「私はこのペンにかなり愛着があるんです。」 「Attached to」は「~に取り付けられた」「~に附属した」「~に添付された」などの意味を持つフレーズです。物理的なものに対しても、抽象的なものに対しても使用できます。例えば、「メールにドキュメントが添付されている」は "The document is attached to the email" と言います。また、「彼はその町に強く愛着を持っている」は "He is strongly attached to that town" と表現できます。 I'm quite fond of this pen, you know. 「このペン、結構気に入ってるんですよ。」 I have a soft spot for this pen. 「このペンには愛着があるんです。」 「Fond of」は物事や人々に対する一般的な好きさを表現するために使われます。「I'm fond of chocolate」や「She's fond of him」のように使います。一方、「have a soft spot for」は特定の物や人に対する個人的な、そしてやや感傷的な愛着を表す表現です。特定の理由で感じる強い好意を示すために使われます。「She has a soft spot for stray cats」や「I have a soft spot for old movies」のように使います。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 11,549

I will forward an email from ~. 「~からのメールを転送します。」 「Forward an email」とは、自分が受け取ったメールを他の人に転送する行為を指します。ビジネスの場では、情報共有や、関連する人物への情報提供などの目的で使われます。また、親しい友人や家族から受け取った面白いメールを他の友人や家族に転送する際にも使われる言葉です。ただし、個人情報が含まれているメールを無断で転送するのはマナー違反となります。 I will pass along an email from ~. ~からのメールを転送します。 I will redirect an email from ~. ~からのメールを転送します。 「Pass along an email」は、あるメールを受け取った後、その内容を他の人と共有するためにそのメールを転送することを意味します。一方、「Redirect an email」は、あるメールが誤って自分宛に送られてきた場合や、自分ではなく他の人がそのメールを処理するべきだと判断した場合に、そのメールを他の人に転送することを指します。つまり、主な使い分けは転送する理由によるものです。

続きを読む