プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 371
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The ice pack is free until 2 o'clock. 保冷剤は2時まで無料です。 「Free until ○ o'clock」は、「○時まで暇です」という意味です。具体的な時間を指定して、その時間までは自由で、予定がないことを表現します。ビジネスや日常生活の中で、自分のスケジュールや予定を他の人と共有する際に使う表現です。例えば、友人との待ち合わせ時間を決めるときや、会議のスケジュールを調整するときなどに使います。 The ice packs are no charge until 2 o'clock. 保冷剤は2時まで無料です。 The ice packs are complimentary until 2 o'clock. 保冷剤は2時まで無料です。 No charge until ○ o'clockは通常、サービスや施設が特定の時間まで無料であることを指し、その後は料金が発生することを意味します。一方、"Complimentary until ○ o'clock"は、特定の時間まで特別に無料の特典やサービスが提供されることを示します。"Complimentary"は通常、ホスピタリティや顧客サービスの文脈で使われ、無料の特典やサービスが優待や感謝の意を表すものとして提供されることを強調します。

続きを読む

0 396
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm a salesperson, so being on my feet all day can be tough compared to a desk job. 販売員なので、一日中立ち仕事をしているとデスクワークに比べて体にきます。 「デスクジョブ」は主にオフィスで机に座って行う仕事を指します。パソコンを使ったデータ入力や分析、書類作成、電話対応などが含まれます。物理的な労力を必要とせず、主に頭脳労働が中心となる職種です。一般的には9時から5時までの固定時間勤務が多いです。ビジネスパーソンや公務員、エンジニアなどが該当します。また、比喩的には単調で退屈な仕事を指すこともあります。 Being a salesperson, standing jobs really take a toll on my back. 販売員なので、立ち仕事は本当に腰にきます。 Working an on-your-feet job like sales really takes a toll on my back. 販売員のような立ち仕事をしていると、本当に腰にきます。 Standing jobと"On-your-feet job"は両方とも立ち仕事を指す表現ですが、多少のニュアンスの違いがあります。"Standing job"は文字通り立ちながら行う仕事を指すのに対して、"On-your-feet job"は活動的で動き回ることを強く暗示します。たとえば、レジ係や受付係は"standing job"に分類されます。一方、ウェイターや看護師は"on-your-feet job"と言えるでしょう。なぜなら、これらの職業は単に立っているだけでなく、絶えず動き回り、活動的に働くことが求められるからです。

続きを読む

0 1,041
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Becoming fluent in business English feels like a dream within a dream right now. 今、ビジネス英語が流暢に話せるようになることは、夢のまた夢のようです。 「A dream within a dream」は、夢の中でさらに別の夢を見るという意味で、現実と夢が混ざり合ったような状況や、混乱、不確実性を表します。また、メタファーとして、現実が信じられないほど素晴らしい、または奇妙な状況を表すのにも使われます。映画「インセプション」のような、夢や現実、心の深層を探求するストーリーでよく使われる表現です。 Becoming fluent in business English is just a pipe dream for me right now. 今はビジネス英語が流暢に話せるようになるのは、夢のまた夢だ。 Getting a job where I can use English is a dream beyond a dream for me at this point. 英語を使う仕事ができるようになることは、今のところ私にとっては夢のまた夢です。 "A pipe dream"は非現実的な、達成不可能な夢を指す表現です。例えば、平凡な人が突然大富豪になることなどを指すことが多いです。 一方、"A dream beyond a dream"は、通常の夢を超越した、より壮大で深遠な夢を表現するフレーズです。たとえば、人間の平和や繁栄など、より大きな視野での夢を指すことがあります。これは通常、個人的な夢よりも社会全体や人類全体に関連する夢を指すことが多いです。

続きを読む

0 606
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My internal clock is telling me it's time to eat. 内部時計が食事の時間だと教えてくれています。 「Internal clock」は「体内時計」のことを指し、生物の睡眠周期や食事、運動など一日の生活リズムを調整する生物学的なシステムを指します。通常、24時間周期で動作します。特に人間においては、働き始める時間や就寝時間など日常生活のリズムを制御します。また、時差ボケはこの体内時計が乱れる例で、新しい時間帯に適応するために体が調整を試みる現象です。他にも季節の変わり目に体調を崩す人がいるのも体内時計の影響です。 My body clock is telling me it's time to eat. 私の体内時計が食事の時間だと教えてくれています。 My gut clock is ticking. I'm getting hungry. 「腹時計が鳴ってきてる。お腹が空いてきたよ。」 Body clockは一般的に人間の生物学的リズムを指すために使われます。例えば、睡眠や覚醒、食事などの日常的なパターンを指します。一方、"Gut clock"は特に消化系のリズムを指します。食事のタイミングや消化の進行など、腸内の動きに関連したリズムを指すことが多いです。したがって、日常的な会話では、睡眠パターンや日々の活動リズムについて話す際には"body clock"を、食事や消化に関するリズムについて話す際には"gut clock"を使い分けるでしょう。

続きを読む

0 810
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm heartbroken. 私は心が壊れてしまったようです。 I'm sad.は「私は悲しい」という直訳の意味になります。感情を表現する一般的なフレーズで、自分が落ち込んでいる、喪失感を感じている、あるいは何かに対して不満や不快感を感じているときに使えます。具体的な理由がある場合や、明確な理由がなくても気分が沈んでいる時に使います。友人や家族、パートナーとの会話や、信頼する人との対話で自分の感情を伝えるのに役立つ表現です。 I've been feeling blue lately because of the rainy weather. 最近、雨天が続くせいで気分が沈んでいます。 I just lost my job, so I'm really down in the dumps. 「仕事を失ってしまったから、本当に落ち込んでいるんだ。」 I'm feeling blueと"I'm down in the dumps"はどちらも悲しい、落ち込んでいるという意味ですが、"I'm down in the dumps"の方が深い悲しみや落ち込みを表現します。"I'm feeling blue"は一時的な気分の落ち込みやささいな悲しみを指すことが多いです。たとえば、天気が悪いと"feeling blue"になるかもしれませんが、大切な人を失った場合は"down in the dumps"になるでしょう。

続きを読む