プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 875
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「昔ほど寒さに強くないんだよね」「年々、寒さがこたえるようになってきた」といったニュアンスです。加齢や体質の変化で寒がりになったことを、少ししみじみと、あるいは冗談っぽく伝える時に使えます。冬の寒さについて話す時や、厚着をしている理由を説明する時などにぴったりです。 I don't handle the cold as well as I used to; getting older is no fun. 昔ほど寒さに強くないんだ。年を取るのは嫌だね。 ちなみに、「I've been feeling the cold more as I've gotten older.」は「年々寒がりになってきちゃって」というニュアンスです。最近の寒さや、誰かが「寒いね」と言った会話の流れで、「そういえば私も…」と自分の変化を付け加える時に使えます。共感を誘ったり、話のきっかけにぴったりの一言ですよ。 I used to love winter, but I've been feeling the cold more as I've gotten older. 昔は冬が大好きだったのに、年をとるにつれて寒さをより感じるようになってきました。

続きを読む

0 505
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

はい、承知いたしました。 レストランやカフェの店員が使う丁寧で感じの良い接客フレーズです。お客さんから「フォークを落とした」「料理に問題がある」などの要望があった際に、「かしこまりました。すぐに新しいものをお持ちします」という気持ちを伝えるのにぴったりです。迅速で丁寧な対応を印象づけられます。 Certainly, I'll bring you a new one from the back right away. かしこまりました。では、すぐに裏から新しいものをお持ちしますね。 ちなみに、このフレーズは「もちろん、新しいのをお持ちしますね!」という意味です。例えばカフェで店員さんがコーヒーをこぼしてしまった時など、相手に落ち度があってもなくても「当然のことですよ」という快い気持ちで、すぐに新しいものを用意する、そんな親切な場面で使えます。 Of course, I'll get you a fresh one from the back. もちろん、奥から新しいものをお持ちしますね。

続きを読む

0 383
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お手洗いは、この廊下をまっすぐ進んだ先の右側にありますよ」という意味です。 お店やオフィスなどで、場所を尋ねられた際に使う定番の案内フレーズ。とても丁寧で分かりやすい表現なので、覚えておくと便利です! If you're looking for the restrooms, they're down that hall and to the right at the very end. お手洗いでしたら、あちらの突き当りを右に曲がったところにございます。 ちなみに、この表現は「お手洗いは廊下の突き当りを右ですよ」といった感じで、相手が探しているだろうと察して、さりげなく場所を教える時にぴったりです。お店やオフィスでお客さんに聞かれる前に教えてあげたり、会話のついでに付け加えたりする時に使える、親切で自然な言い方ですよ。 You'll find the restrooms at the end of the hall on your right. お手洗いでしたら、あちらの突き当りを右に曲がったところにございます。

続きを読む

0 221
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ペットは歓迎します!」という意味で、「ペット同伴OK」をより温かく、フレンドリーに伝える表現です。お店の入口やホテルの案内などで見かけ、「ペット連れのお客様、大歓迎ですよ!どうぞ気兼ねなく入ってくださいね」というニュアンスが伝わります。単なる「許可」ではなく、歓迎の気持ちがこもっているのがポイントです。 Yes, pets are welcome here. はい、こちらの物件はペット歓迎です。 ちなみに、「Pets are allowed.」は「ペットOKですよ!」という気軽でポジティブなニュアンスです。お店の入り口やホテルの予約サイトなどで見かけます。単に許可されているだけでなく、「ペット連れの方、大歓迎!」という気持ちが込められていることが多い表現です。 Yes, pets are allowed in this apartment. はい、このアパートはペットの飼育が可能です。

続きを読む

0 233
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ゴミは24時間いつでも捨てられますよ」という意味です。 マンションやアパートの共有ゴミ置き場など、曜日や時間を気にせずいつでもゴミ出しOKな状況で使えます。入居案内の貼り紙や、友人に「ここのゴミ出し楽でいいよ!」と伝える時などにぴったりの、便利でちょっと自慢げなニュアンスです。 For your convenience, trash can be taken out 24/7. お客様の利便性のために、ゴミは24時間いつでも出すことができます。 ちなみに、このフレーズは「ゴミはいつでも捨てていいですよ」という意味で、24時間ゴミ出しOKなマンションやホテルなどでよく使われます。曜日や時間を気にしなくていい便利さや気軽さを伝えるのにぴったりな、ちょっと嬉しい一言です。 For your convenience, you can dispose of your garbage anytime, 24/7. お客様の利便性のために、ゴミは24時間いつでも捨てることができます。

続きを読む