プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 143
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japanese mustardは、日本の「からし」(特に和からし)を指す言葉です。 西洋のマスタードと違い、酸味や甘みは少なく、ツーンと鼻に抜けるシャープで刺激的な辛さが特徴。おでんや豚の角煮、納豆、シューマイなど、料理の味を引き締めたい時にピッタリの薬味です。海外の友人に和食を説明する時などにも使えますよ! Could you pass the Japanese mustard for my oden? おでんにつけるからしを取ってもらえますか? ちなみに、Spicy Japanese mustardは日本の「からし」のこと。ツーンと鼻に抜けるシャープな辛さが特徴で、西洋のマスタードとは少し違います。おでんや豚の角煮、シュウマイなどに添えると、味が引き締まって最高ですよ! What do you call this spicy Japanese mustard you put on oden? おでんにつけるこの日本のからしは、英語で何て言うんですか?

続きを読む

0 122
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「食物アレルギーがあるので、事前に給食の献立を見せてもらえますか?」という意味です。 アレルギーという切実な理由を伝えつつも、「could I see...?」と丁寧にお願いする、礼儀正しい聞き方です。学校の先生や給食担当の方に、子どものアレルギーについて相談する際にぴったりの、丁寧で分かりやすい表現です。 My child has a food allergy, so could we get the school lunch menu in advance? 食物アレルギーがあるので、給食の献立を事前にいただけますか? ちなみに、この英語は「子供に食物アレルギーがあるので、事前にランチメニューをいただけますか?」と丁寧にお願いする表現です。レストランや学校、イベントなどで、アレルギー対応が可能か確認したい時に使えます。理由を先に伝えることで、相手も状況を理解しやすく、スムーズに対応してもらえますよ。 My child has a food allergy, so could we possibly get the lunch menu in advance to be safe? お子さんに食物アレルギーがあるので、安全のために給食の献立を事前にいただくことは可能でしょうか?

続きを読む

0 132
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「何か悩み事でもあるの?」「何か考え事?」といったニュアンスで、相手が何かを心配していたり、上の空だったりする時に使える、思いやりのある一言です。 深刻な悩みだけでなく、ちょっとした考え事をしている相手にも「どうしたの?」と気軽に声をかける感じで使えます。 You seem a little quiet today. Is something on your mind? 今日はなんだか静かね。何か心配事でもあるの? ちなみに、「What's bothering you?」は、相手が何か心配事や問題を抱えているのを察した時に「何か気になることでもあるの?」「何に悩んでるの?」と、優しく気遣って尋ねる表現です。深刻な悩みから、ちょっとしたイライラまで幅広く使えますよ。 You seem a little quiet today. What's bothering you? 今日はなんだか静かね。何か心配事でもあるの?

続きを読む

0 147
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「今日の練習はマジでキツかった〜!」「今日の練習、ハンパなくハードだった…」といったニュアンスです。 スポーツや楽器の練習、仕事の研修など、肉体的にも精神的にも「死ぬほど疲れた…」と感じるほど、非常に厳しく大変だった状況で使えます。大変だったけどやり遂げた、という達成感を含むことも多いです。 Today’s practice was a killer, wasn't it? 今日の練習、きつかったね。 ちなみに、「Today’s practice was brutal.」は「今日の練習、マジで鬼だった…」みたいなニュアンスで使えます。肉体的にも精神的にも、めちゃくちゃキツくて過酷だった!と伝えたい時にぴったり。部活や筋トレ、楽器の猛練習の後などに「もうヘトヘトだよ…」という感じで言ってみてください。 Today's practice was brutal, wasn't it? 今日の練習、きつかったよね。

続きを読む

0 231
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ちょっと体調が悪いので、保健室に行ってもいいですか?」という意味です。 "under the weather"は「気分が悪い」という少し丁寧でやわらかい表現。頭痛や腹痛など、具体的な症状を言わずに「なんとなく調子が悪い」と伝えたい時に便利です。学校や職場で、先生や上司に許可をもらう場面で自然に使えます。 Excuse me, I'm feeling a bit under the weather. May I go to the nurse's office? すみません、少し風邪気味なのですが、保健室に行ってもよろしいでしょうか? ちなみに、このフレーズは「なんだか体調が悪くなってきた気がするんですが、保健室に行ってもいいですか?」という感じです。授業中や部活中など、急に具合が悪くなった時に先生に許可を求める場面で使えます。「風邪のひき始めかも…」といった、はっきりしないけど嫌な予感がする時にぴったりの表現です。 Excuse me, I feel like I'm coming down with something, can I go to the nurse's office? すみません、風邪気味みたいなので、保健室に行っても良いですか?

続きを読む