プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 245
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I love green tea so much that I've been drinking it like a fish instead of water. 私は緑茶が大好きで、水の代わりにそれを飲んでいる程です。 「Drinking like a fish」は英語のイディオムで、「大量に飲酒する」や「がぶ飲みする」を意味します。魚が常に水を通して酸素を得るように、人が大量に飲み続ける様子を比喩的に表現した言葉です。主にパーティーや飲み会などで、誰かが他の人よりもはるかに多く飲んでいる時に使う表現です。 I love green tea so much, I drink it as if there's no tomorrow, instead of water. 私は緑茶が大好きで、水の代わりに「明日がないかのように」飲んでいます。 He's drinking green tea as if he's trying to drown his sorrows. 彼は悲しみを溺れさせるかのように緑茶を飲んでいます。 Drinking as if there's no tomorrowは、人が大量に飲酒している様子を表す表現で、その人が今この瞬間を全力で楽しんでいるかのように飲んでいることを意味します。一方、Drinking as if he's trying to drown his sorrowsは、人が悲しみや問題から逃れるために飲酒している様子を表す表現です。この表現はより感情的なニュアンスを含み、その人が何かに苦しんでいることを示唆しています。

続きを読む

0 302
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Did you fall asleep? No, I just dozed off for a second. 「寝てたの?」、「いや、ほんのちょっとうとうとしてただけよ。」 「I just dozed off for a second.」は「ちょっと一瞬だけうとうとした」という意味です。自分が少し眠ってしまったことを他人に伝える時に使います。長時間のドライブ、退屈な講義や会議、深夜の勉強など、眠気に襲われやすい状況で使われることが多いです。また、一瞬だけとあるので、自分が寝てしまった時間が非常に短かったことを強調しています。 Did I fall asleep? No, I just nodded off for a moment. 「寝てた?いや、ほんのちょっとうとうとしてただけよ。」 Yeah, I just caught a few winks. 「うん、ほんのちょっとだけうとうとしてたよ。」 I just nodded off for a momentは短時間のうたた寝を表し、特に意図せずに眠ってしまった状況を指します。一方、I just caught a few winksはちょっとした仮眠を意味し、意図的に短い時間眠ったことを指します。前者は予期せずに眠ってしまったことを後悔や驚きの意味合いで使い、後者は一時的な休息を意識的に取ったことを示します。

続きを読む

0 299
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Yeah, I prefer drinking over eating actually. 「ええ、実は食べるより飲む方が好きなんですよ。」 この文は「飲むことの方が食べることより好きだ」という意味です。普通の食事の場面やパーティー、飲食に関する話題が出た時に使えます。アルコールを好む人が、飲み会の席などで使うことが考えられます。ただし、この表現は自分の好みを述べるだけでなく、食事よりも飲み物(特にアルコール)に頼りがちな傾向を示す場合もあるため、使う状況や相手によっては注意が必要です。 I enjoy drinking more than eating, that's why I'm not eating much. 「飲む方が食べるより好きだから、あまり食べてないんだよ。」 Well, drinking is more my cup of tea than eating. 「まあ、食べるより飲む方が好きなんですよ。」 「I enjoy drinking more than eating.」は直訳的であり、飲むことの方が食べることより好きだというシンプルな好みを表現しています。対して、「Drinking is more my cup of tea than eating.」はイディオムmy cup of teaを用い、より口語的でカジュアルな表現で同じ意味を伝えています。後者は話し言葉や親しい人との会話によく使われます。

続きを読む

0 765
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You have such incredible energy towards this! これに向けての君の熱量がすごいね! 「Incredible energy」は「信じられないほどのエネルギー」や「驚くほどの活力」を意味します。人、場所、活動、イベントなどに対して使用でき、特にその人や物事が非常に活発、元気、または強力であるときに使います。スポーツ選手が素晴らしいパフォーマンスを発揮したときや、ライブコンサートなどで観客が高揚感を感じているとき、または個人が非常にエネルギッシュで元気に活動しているときなどに表現として適しています。 You have such amazing vitality in your pursuits! 「あなたの取り組みには本当に素晴らしい活力があるね!」 You're really bursting with enthusiasm, aren't you? 本当に熱意に溢れているね。 Amazing vitalityは、人が元気で活気に満ちていることを指す表現で、特に年齢に関わらずエネルギーと生命力を持っていることを示します。例えば、「彼は80歳だが、まだ驚くほどの活力がある」などと使います。 一方、Bursting with enthusiasmは、人が何かに対して非常に興奮し、積極的であることを表すフレーズです。何か新しいプロジェクトやアイデアに対する興奮や期待を表すのによく使います。例えば、「彼女は新しい仕事に溢れんばかりの熱意を持っている」というように使います。

続きを読む

0 262
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He should know the value, since we share the same hobby. 同じ趣味を持っているから、彼ならこの価値を理解してくれるはずだ。 「You should know the value.」は「あなたはその価値を知るべきだ」という意味で、相手に何かの価値を理解するべきだと助言または指摘する場面で使います。ビジネスシーンであれば、商品やサービスの価値を認識するように促すときや、個人的な会話であれば、他人の行為や考えの価値を理解するように促すときなどに使えます。具体的な価値を指している場合もあれば、抽象的な価値を指している場合もあります。 He shares the same hobby, so he ought to recognize its worth. 彼は同じ趣味を持っているので、その価値を認識してくれるはずです。 He shares the same hobby, so he's expected to understand its significance. 彼は趣味が同じなので、その価値を理解してくれるはずです。 「You ought to recognize its worth」は、相手に対して価値を認識するよう推奨や助言をしています。相手が何かを過小評価している場合や、大切なものを理解していないと感じたときに使われます。 一方、「You're expected to understand its significance」は、期待や要求が含まれます。一般的には、仕事やプロジェクトのような形式的な状況で使われ、重要性を理解することが求められていることを伝えています。 したがって、使い分けは主に状況や相手への意図によるものです。

続きを読む