プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 388
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「矢が的を外した」が直訳。比喩的に「目標を達成できなかった」「期待外れだった」「見当違いだった」という意味でよく使われます。 プレゼンがウケなかった時や、企画が思った成果を出せなかった時など、努力したけど結果が伴わなかった状況にぴったり。「彼のジョークは完全に的を外していたね(His joke completely missed the mark.)」のように、人の言動が空回りした時にも使えます。 Lately, it feels like the arrow missed the mark more often than not. 最近、矢が的に当たることより外れることの方が多い気がします。 ちなみに、"The arrow went wide." は「矢が的を大きく外れた」という意味で使います。惜しくも外れたというより「あらぬ方向に飛んでいった」というニュアンスです。弓矢だけでなく、サッカーのシュートや目標から大きく外れた比喩表現としても使えますよ。 Lately, my arrows have been going wide a lot. 最近、矢が外れることが多いです。

続きを読む

0 427
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「暑いの苦手なんだよね」「夏バテしやすい体質で…」といったニュアンスです。病気というほどではないけど、暑いと体調が悪くなったり、気分が優れなくなったりすることを伝えるのにピッタリ。 夏の日の会話で「今日の暑さはこたえるね~」「うん、私暑いの苦手で…」のように、気軽に使える便利な一言です。 I think I'm gonna get out, I don't do well in the heat. そろそろ出るね、暑いの苦手なんだ。 ちなみに、「I can't stand the heat.」は「暑いの苦手なんだ」というより、もっと切実な「もう暑すぎて耐えられない!」「我慢の限界!」という強いニュアンスです。夏のうだるような暑さにうんざりした時や、クーラーのない部屋で汗だくの時など、本気で暑さに参っている状況で使えますよ。 I'm getting out, I can't stand the heat. もう出るよ、暑いのには耐えられないんだ。

続きを読む

0 510
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「懐かしいなぁ」「思い出がよみがえるね」といった、心にじーんとくる感情を表すフレーズです。 昔聴いた曲、古い写真、懐かしい場所や匂いなど、何かをきっかけに過去の記憶がふとよみがえった時に使えます。良い思い出だけでなく、少し切ない思い出がよみがえる時にもぴったりです。 Looking at old photos really brings back memories. 古い写真を見ると、本当に昔を思い出します。 ちなみに、"It stirs up old feelings." は「昔の感情が蘇る」という意味で、懐かしさや切なさ、少し複雑な気持ちが呼び起こされる時に使えます。昔の恋人の写真を見たり、思い出の曲を聴いたりした時に「なんか色々思い出しちゃうな」という感じで使ってみてください。 Looking at these old photos really stirs up old feelings. これらの古い写真を見ていると、本当に昔の感情が呼び覚まされるよ。

続きを読む

0 390
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「なんだかちょっと寂しくて、人恋しいな」というニュアンスです。深刻な孤独感というより、「誰かと会って話したいな」「みんなに会いたいな」という、ふとした瞬間に感じる軽い寂しさを表します。 友達と少し会えていない時や、一人で静かな夜を過ごしている時などに、今の素直な気持ちとして気軽に使えるフレーズです。 I bet a lot of people start feeling a bit lonely and missing people when winter comes around. 冬になると、多くの人が少し寂しくなって人恋しくなるんじゃないかな。 ちなみに、「I'm craving some human connection.」は「なんだか無性に人肌恋しいな」というニュアンスです。最近人と会えていなくて寂しい時や、誰かと深く繋がりたいと感じた時に使えます。独り言のように呟いたり、親しい友人に「最近どう?」と聞かれた時に打ち明ける感じで使うと自然ですよ。 When winter comes around, I feel like a lot of people start craving some human connection. 冬になると、多くの人が人とのつながりを切望し始めるような気がします。

続きを読む

0 550
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「The ship's speed」は、特定の船の速さを指す、シンプルで直接的な表現です。 小説や映画で船の状況を説明したり、ニュースで事故や航海の情報を伝える時によく使われます。「船の速力は…」といった少し硬い表現より、日常会話に近い自然な響きがあります。 The ship's draft is the vertical distance between the waterline and the bottom of the hull. 船足とは、水面から船体の一番低い部分までの垂直距離のことです。 ちなみに、「The ship's wake.」は船が通った後の波跡(航跡)のこと。物理的な波跡だけでなく、「彼の退職が残した影響」みたいに、大きな出来事や人が去った後の「余波」や「影響」を指す比喩としても使えます。何かが通り過ぎた後の、静かだけど確かな変化を表すのにぴったりな表現ですよ。 The ship's draft is how deep it sits in the water. 船の喫水は、それが水中にどれだけ深く沈んでいるかを示します。

続きを読む