プロフィール
smile08non04
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :104
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
アメリカ
自己紹介
初めまして!
少しでも皆様の英語学習のお手伝いをさせていただけたらと思っております!そして一緒に私も成長したいと思っております!
アメリカの大学に進学し、Accounting Manegement を学び卒業しております。
色々な質問に答えていきたいと思っておりますので
少しでもお役に立てたら嬉しいです!
こちらが一般的な思い出せない時に使う「なんとかかんとか」の単語になります。 友達同士やカジュアルな場面で使われることが多く、誰かが何か言った時に思い出せない時や省略したい時に使われます。 She said we have to get some vegetables, juice, snack, and blah blah blah. 私たちは野菜とジュースとお菓子とそのほかにもなんとかかんとかを買わないといけないって 彼女は言ってたよ。 補足ですが、こちらの etc. も少し表現の仕方が違いますが 「なんとかかんとか」とも表せる単語です。主にフォーマルな場面や書類などを書く時にも使われます。 ただ「忘れてしまった」という今回の場面で使うよりも、 何かを省略したい時やその他にもありますよといった意味を示したい時に使われることが多いです。 We should get some vegetables, juice, snacks, etc. 私たちは野菜とジュースとスナックなどを買わなければなりません。 少しでも参考になれば嬉しいです!
メイクのチークを表す単語はこちらの blush が比較的一般的です。 今私たちが日常的に使っているメイクのチークは実は和製英語となります。 諸説ありますが、商品名がcheek colorなどが多いのでチークと認識されるようになった一説があります。 I would like to buy a trendy color blush. Do you have any recommendations? 流行色のチークが欲しいです。何かおすすめはありますか? 「流行の」は trendy や fashionable がよく使われます。 他にもいくつかメイク用品に関する英単語を記載しておきますので参考までにご活用ください。 「ハイライト」highlighter 「マスカラ」mascara 「ビューラー」lash curler 「シェーディング」contering / shading powder 少しでも参考になれば嬉しいです!
1. See you later. まず英語で「いってらっしゃい」という直訳の単語はあまりありません。 代わりに「いってらっしゃい」に含まれるいろいろな意味、「気をつけてね」「がんばってね」などを具体的にいうのがアメリカでの「いってらっしゃい」を伝える表現の仕方です。 こちらの1つ目は直訳すると「また後でね」という意味になります! 比較的よく使われ、そしていろいろなシーンで使える言いかたです。 文頭に I will をつけて I'll see you later. と少し丁寧にいうこともできます。 2. Take care. こちらは直訳すると「気をつけてね」という意味があります。 上記でもお話ししたみたいに、いってらっしゃいの代わりとして使えると思います! 今回は2つしかあげておりませんが他にもいろいろな言いかたがありますので、ぜひ色々試してみてください!少しでも参考になれば嬉しいです!
1. luxury apartment まず1つ目は日本語でもよく聞く「ラグジュアリー」を使った表現です。 日本語での使い方と同じく、「高級な」という意味を持っています。 「マンション」という単語はアメリカではあまり使わず「apartment」を使っている方が多いです。 I want to live in a luxury apartment someday! いつか高級マンションに住んでみたいな! 2. luxury condominium 「高級な」は①と同じく luxury を使います。 違うのはその後の condominium で、大きな違いとしては condominium は 分譲タイプの建物です。 つまり所有権があるかないかによって変わり、賃貸の場合は①のapartmentを使います! I want to live in a luxury condominium someday! いつか購入マンションに住みたいな! 少しでも参考になれば嬉しいです!
1. expensive tuition まず1つ目はこちらの表現です。 「(金額的に)高い」をexpensive、「授業料」は tuition を使います。 tuition は tuition fee などとも書き、使うこともできます。 We pay the expensive tuition for your study! 私たちはあなたの勉強のために高い授業を払っているんだ。 2. high-priced tuition 2つ目のこちらの表現は①の expensive の部分を変えただけの表現となります。 high-priced では「高い金額の」という意味となりこちらも①と同じように使うことになります。 形容詞で使うために、」price ではなく highとくっつけて high-priced とd をつけて使います。 We pay the high-priced tuition for your study. 私たちはあなたの勉強のために高い授業料を払っているんだ。 少しでも参考になれば嬉しいです!