Mitsuha

Mitsuhaさん

2025/02/25 10:00

出来ればご一緒したいのですが を英語で教えて!

ランチに誘われたときに「すみません。出来ればご一緒したいのですが」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 60
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/22 20:18

回答

・I would love to join you if possible.

「すみません。できればご一緒したいのですが」は、上記のように表現することができます。

まず、I would love to 〜. は「〜したいです」「ぜひそうしたいです」の意味を持つ表現で、とてもよく使われます。
比較的丁寧な表現ですので、上司や会社内などでも使うことができます。
そして「できれば」との事でしたので、その後に if possibleを付け加えています。こちらもとてもよく使われる表現で文末に置いて使われることがとても多いです。
その際、もし今回のように主語が同じであれば、if の後の主語は省略されます。

I would love to join you if possible. But unfortunately, I have a meeting at that time.
すみません。出来ればご一緒したいのですが、その時間に会議が入ってしまっています。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV60
シェア
ポスト