プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

小学校の頃アメリカ英語(滞在歴6年間),大学留学でベルギーに1年間滞在

自己紹介

haruと申します。
どうぞよろしくお願いします。

0 33
haruu05

haruu05さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「よくやったね」は上記のように表現します。 well は「うまく」や「良い結果で」という意味で、何かを上手にやったことを評価する際に使います。また、done は do の過去分詞形で、「完了した」「成し遂げた」という意味を持ちます。 例文 A: You finished your homework already? Well done! もう宿題を終わらせたの?よくやったね! B: Thanks! It was a bit hard but I did my best. ありがとう!少し難しかったけど、頑張ったよ。 A: I’m proud of you! よく頑張ったね、誇りに思うよ。 ※proud of you は「あなたを誇りに思う」という意味で、相手の行動や成果を喜び、感謝している時に使います。 ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 30
haruu05

haruu05さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご足労」は上記のように表現します。 all the way は「わざわざ」という意味で、それに thank you for coming を合わせることで、相手が長い距離や時間をかけて来てくれたことに感謝を述べています。 例文(会社で顧客への会話) A: Thank you for coming all the way here today. 本日はご足労いただきありがとうございます。 B: It’s my pleasure! I’m happy to be here. こちらこそ!ここに来られて嬉しいです。 A: I really appreciate your effort. あなたのご足労に感謝しています。 ※appreciate は「感謝する」「ありがたく思う」という意味で、相手の行動や努力に感謝の気持ちを表す際に使われます。 ※ effort は「努力」や「労力」を意味し、相手が手間をかけてくれたことに感謝する時に使います。 ビジネスの場でも丁寧な表現として使えるフレーズです。 ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 299
haruu05

haruu05さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「上手に買い物した」は上記のように表現します。 great deal は「お得な取引」や「良い買い物」を意味し、値段が安かったり、特典がついていた時に使います。 例文 A: I got a great deal today! 今日は上手に買い物したよ! B: Really? What did you buy? 本当に?何を買ったの? A: A pair of shoes that were on sale, and I got a discount on my second item too! セールで靴を1足買ったし、2つ目のアイテムも割引してもらったんだ! ※shoes だけでも伝わりますが、 a pair of を前につけると「靴1足」とよりわかりやすい表現になります。 ※ on sale : 割引価格で販売されている、または販売中である状態を指します。 ※discount は「割引」という意味です。

続きを読む

0 216
haruu05

haruu05さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「船を漕ぐ」は上記のように表現します。 to row a boat は直訳で「船を漕ぐ」ですが、nodding off は「うとうとする」「居眠りする」という意味で、眠気に襲われて意識がもうろうとする状態を表します。 例文 A: You were really nodding off during the meeting! 会議中、すごく船を漕いでいたね! B: I was so tired. I couldn’t help it! とても疲れていたんだ。どうしても我慢できなかったよ。 ※ couldn’t help it は「どうしようもなかった」という意味で、自分では止められなかったことを表現する時に使います。 ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 60
haruu05

haruu05さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「参りました」は上記のように表現します。 surrender は「参りました」も降参を意味し、敗北を認める表現です。日本語では負けたことを素直に認める時に使います。 例文(将棋対戦中の会話) A: I’m sorry, but I have to say “I surrender.” 申し訳ないけど、参りました。 B: No worries! You played well. 気にしないで!よく戦ったよ。 ※played well は「よくプレイした」という意味で、相手が良いプレイをしたことを褒める表現です。 ちなみに、 Checkmate は将棋やチェスで使われる言葉で、相手の王が詰んだことを示します。 ご参考にどうぞ!

続きを読む